So our work rethinks how we deal with trauma. | Así que nuestro trabajo replantea cómo lidiamos con el trauma. |
I'll cleanse my palate while kevin rethinks his marriage. | Voy a limpiarme la boca mientras Kevin se replantea su matrimonio. |
Greg runs away, but after meeting Lemon, he rethinks his anger. | Greg huye, pero después de conocer a Lemon, él repensa su ira. |
The CLASSIC Collection rethinks the aesthetic of a WoodWatch in a sophisticated way. | La Colección CLASSIC replantea la estética del WoodWatch de manera sofisticada. |
Colombia rethinks the role of the defense-sector industry to include technological development. | Colombia replantea el rol de la industria del sector defensa para incluir seguridad y desarrollo tecnológico. |
The child rethinks observations and masters actions that will be very useful to him in the future. | El niño replantea las observaciones y domina las acciones que le serán muy útiles en el futuro. |
Of course, in the movie, De Niro gets too close to someone and rethinks everything. | Por su puesto, en la película De Niro al acercarse demasiado a alguien vuelve a replantearse todo.. |
Workwear-referencing pocketed trousers complete a masculine silhouette that rethinks the very idea of contemporary luxury. | Unos pantalones con bolsillos de estilo workwear completan esta silueta masculina, renovando la idea misma del lujo contemporáneo. |
In this context Lluís Ventós rethinks his role in the dynamics that he has always tried to avoid. | En este contexto, Lluís Ventós se replantea a fondo su papel en una dinámica de la que siempre ha intentado huir. |
With this work, the first in a series of experimental Yevrus projects, Ball-Nogues rethinks the purpose of the site survey. | Con este trabajo, el primero de una serie de experimentales proyectos Yevrus, Ball-Nogues replantea el sentido del análisis del lugar. |
However, it is necessary that the psychologist rethinks about the ethical aspects involved in the psychotherapy and research practices. | Pese a eso, es necesaria una reflexión por parte del psicólogo en relación a los aspectos éticos envueltos en la práctica de la psicoterapia e investigación. |
Vilanova is an artist whose practice is grounded in a conceptual strategy that rethinks issues pertaining to collecting, its order and ways of exhibiting. | Un artista cuyo trabajo basa su estrategia conceptual en la reflexión sobre el coleccionismo, su orden y las formas de exponerlo. |
Their work rethinks today's society and the consumer habits, gentrification processes and lack of communication we are subjected to in big cities. | Su trabajo reflexiona sobre la sociedad actual, los hábitos de consumo, los procesos de gentrificación o la incomunicación a la que nos vemos sometidos en las grandes ciudades. |
As this last one does, Romero Britto illustrates too big events (Olympics, Soccer World Cup) and rethinks designs of world famous brands (Absolute, Disney). | Así como él, ilustra con grandes acontecimientos mundiales (Juegos Olímpicos, Copa del Mundo de Fútbol) y repiensa los diseños de grandes marcas, mundialmente célebres (Absolute, Disney). |
The Gaüeca Portrait Gallery (2003-2009) rethinks the genre of portraiture, while at the same time presenting a field of connection between the artist and the people around him. | The Gaüeca Portrait Gallery (2003-2009) plantea una revisión del retrato al tiempo que ofrece un ámbito de relación del artista con personas de su entorno. |
He thinks, rethinks and thinks again, and ideas emerge from this cyclical process that can create new opportunities and positive experiences for companies, organisations and individuals. | Piensa, repiensa y vuelve a pensar; y de este proceso cíclico surgen ideas que generan nuevas oportunidades y experiencias positivas para las empresas, las organizaciones y las personas. |
As Christians, we will continue working together so that our society rethinks the economy, politics and the humanitarian aspects of work and recreation, arts and human feeling. | Como cristianos seguiremos exigiendo que la sociedad repiense la economía, la política y el carácter humanizador del trabajo y del descanso, de las artes y de los afectos. |
The implemented design completely rethinks the existing 1977 museum, a low volume set back from the street edge in a berm, both expanding and reconfiguring it. | El diseño implementado remodela completamente el museo de 1977, un volumen bajo retirado de la calle en un terreno a un nivel inferior, al mismo tiempo que lo amplía y lo reconfigura. |
A century later, Raqs reverses the order of the words in the title and rethinks the relationship between the former metropolis and their colonies, as part of a that expands on an ongoing basis. | Un siglo después, Raqs invierte el orden de las palabras del clásico de Rosa Luxemburgo y repiensa en este ensayo-film la historia y la experiencia que produce el capitalismo. |
The book rethinks productive development by examining the market failures impeding transformation and the government failures that may make the policy remedies worse than the market illness. | El libro replantea el desarrollo productivo a través de la investigación de las fallas de mercado que impiden la transformación y de las fallas de gobierno que pueden convertir a los remedios de políticas en algo peor que los males de mercado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of rethink in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.