reprimand

Firstly, I'm duty bound to give you an official reprimand.
Lo primero, tengo la obligación de darte una reprimenda oficial.
Please know that this is not a reprimand!
¡Por favor sepan que esto no es una reprimenda!
I gave him his first formal reprimand about a month ago.
Le di su primera reprimenda formal hace un mes.
I'm sorry if that sounds like a reprimand.
Lo siento si eso le suena como una reprimenda.
Compensation can be given in the form of restitution, reprimand or injunction.
La indemnización puede revestir la forma de restitución, amonestación o interdicto.
The recruitment officer responsible for his recruitment received only a reprimand.
El oficial responsable del reclutamiento recibió solo una reprimenda.
This is not the first time we've had to reprimand you, Sinestro.
No es la primera vez que te reprendemos Sinestro.
Is the European Union competent to reprimand independent states?
¿Tiene la Unión Europea competencias para reprender a Estados independientes?
How are you going to reprimand a grizzly bear?
¿Cómo vas a amonestar a un oso pardo?
It wasn't punishment, it was a reprimand for not following orders.
No fue un castigo, fue una reprimenda por no seguir las órdenes.
Only then will we have the moral right to reprimand others.
Solo entonces podremos tener el derecho moral a reprender a los demás.
A letter of reprimand will get you flagged.
Una carta de amonestación hará que te llamen la atención.
If you do, it's a letter of reprimand.
Si lo hace, se ganará una carta de amonestación.
Do you know why the judge let you off with only a reprimand?
¿Sabes por qué el juez te despachó con solo una reprimenda?
I'm putting a formal reprimand on your record.
Voy a poner una reprimenda formal en vuestros registros.
Well, at least it's a personal reprimand, it's not official.
Al menos es una reprimenda personal, no oficial.
I was expecting a fine or a sharp reprimand.
Estaba esperando una multa o una reprimenda dura.
I'm quite sure that you'll save me a reprimand.
Estoy seguro de que me querréis ahorrar esa reprimenda.
Finally, I would like to reprimand the Council.
Por último, me gustaría darle un consejo al Consejo.
Always reprimand or correct in private.
Siempre reprender o corregir en privado.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict