Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreinar.

reinar

Otros dos hijos de Ay reinaban como faraones libios.
Two other sons of Aye were reigning as Libyan pharaohs.
Mientras que los corintios asumieron que reinaban, Pablo no reinaba.
While the Corinthians assumed they were reigning, Paul was not reigning.
Mucho tiempo atrás... los dragones reinaban en la Tierra.
A long time ago, drag ons ruled the earth.
Hace millones de años, los dinosaurios reinaban el Planeta.
Millions of years, dinosaurs ruled the planet.
La burguesía y su régimen no solo ya reinaban sino que se estaban pudriendo.
The bourgeoisie and its regime not only reigned but were rotting.
Se trataba, sin embargo, de tres hermanos que reinaban sobre la mitad del mundo.
It was, however, of three brothers who ruled over half the world.
Las enfermedades endémicas e infecciosas reinaban y el coste humano era muy elevado.
Endemic and infectious diseases were rife and the human cost high.
El amor y la paz reinaban aquí.
Love and peace reigned here.
Cuando éramos jóvenes, cuando éramos adolescentes, reinaban ideales revolucionarios.
When we were young, when we were teenagers, there were revolutionary ideals.
Sus cuernos, el símbolo omnipresente en Naktamun, reinaban sobre todo lo demás.
His horns, the ever-present symbol so common throughout Naktamun, reigned over all else.
Aunque moraban mortales, los elementos reinaban.
Though mortals dwelled here, the elements ruled.
Cuando los Héroes de Might and Magic 3 todavía reinaban el país.
The days that Heroes of Might and Magic 3 ruled the kingdoms.
En las ciudades faltaba pan y en el campo reinaban los terratenientes.
Bread was lacking in the cities, and the landowners reigned in the fields.
La energía, la frescura primaveral y el humor festivo reinaban sobre el podio este día.
Vigor, spring freshness and joyful mood reigned on a podium this day.
En Ekaterinoslav reinaban los bolcheviques, y al Oeste dominaban los petluristas.
At Ekaterinoslav the Bolsheviks ruled, and to the west the Petliurists dominated the country.
El diletantismo, a de aquí y durnovkusie reinaban en muchos géneros de la obra e ispolnitelstva.
Diletantizm, and from here and durnovkusie reigned in many genres of creativity and ispolnitelstva.
Durante unos días, transformaron una ciudad enorme en una comunidad donde reinaban posibilidades infinitas.
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned.
En el desfile Victoria Beckham de ayer reinaban los colores básicos y las siluetas alargadas.
Basic colors and the extended silhouettes reigned in a yesterday's fashion show of Victoria Beckham.
El profeta mismo era extranjero en un país donde reinaban supremas la ambición y la crueldad.
The prophet himself was a stranger in a land where ambition and cruelty reigned supreme.
El hambre y el frío reinaban en la capital desierta, tal vez aun más furiosamente que en Moscú.
Hunger and cold reigned in the deserted capital, perhaps even more fiercely than in Moscow.
Word of the Day
to cluck