Possible Results:
redistribuía
-I was redistributing
Imperfectyoconjugation ofredistribuir.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofredistribuir.

redistribuir

Como ejemplo de esa inversión se citó un programa del Gobierno del Brasil que redistribuía beneficios al 20% de la población con menores ingresos.
A programme of the Government of Brazil that redistributed assets to the bottom 20 per cent of the population was cited as an example of such investment.
En su tiempo, la tierra ya se redistribuía anualmente entre las gens y las tribus de confederaciones germanas, pero aún no entre los miembros individuales de una comunidad.
In his time the land was already being redistributed annually, but among the gens and tribes of the Germanic confederations and not yet among the individual members of a commune.
Uno, transferencias de la Tesorería de la República por 9.7 millones de dólares a una cuenta privada de una compañía de Byron Jerez, desde la que después ese dinero se redistribuía.
One was the transfers of $9.7 million from the Treasury to a private account of a company belonging to Byron Jerez, after which that money was redistributed.
Quienes propusieron la reforma agraria argüían que podía aumentarse más fácilmente la productividad de la tierra si ésta se redistribuía, en vez de hacer costosas inversiones en tecnología moderna que, además, podrían ocasionar desplazamientos de la mano de obra.
Those in favor of agrarian reform argued that land productivity could be more easily increased if the land were redistributed, rather than making costly investments in modern technology which risked bringing about displacements in the work force.
Aparte de las líneas de mercancías, también había estaciones contenedoras a las que llegaban los vagones y la mercancía se redistribuía entre distintos trenes.
Apart from goods lines, there were also container stations where goods carriages came together and were redistributed across different trains.
Los nuevos industriales prosperaron, no gracias a sus propias inversiones, pues casi no disponían de capitales propios, sino gracias a los ingresos del impuesto y, sobre todo, a los subsidios estadounidenses, que la dictadura les redistribuía con largueza.
The new industrialists made thriving business, not thanks to their own investments, for they hardly had any equity Equity The capital put into an enterprise by the shareholders.
Los nuevos industriales prosperaron, no gracias a sus propias inversiones, pues casi no disponían de capitales propios, sino gracias a los ingresos del impuesto y, sobre todo, a los subsidios estadounidenses, que la dictadura les redistribuía con largueza.
The new industrialists made thriving business, not thanks to their own investments, for they hardly had any equity, but thanks to tax incomes and U.S. subsidies that the dictatorship generously handed out.
Word of the Day
to rake