Debemos ser más recatadas. | We need to be more coy. |
Se supone que son recatadas. | They're supposed to be so modest. |
Las mujeres, más recatadas, acostumbran llegar en silencio, portando artículos de su propiedad. | The women, more cautious, usually arrive in a reserved way, carrying articles of their ownership. |
El producto estrella de la temporada ha llegado como un huracán para hacer temblar y volar a las mujeres más recatadas. | Product season star has come like a hurricane to make tremble and fly to more demure women. |
A primera vista pueden parecer tímidas o recatadas pero sorprenden gratamente a sus amantes en la intimidad. | They may seem somewhat shy or demure at first glance, but they pleasantly surprise their lovers in private. |
Como un ladrón en la noche, se desliza en la vida privada de las personas, espiando sus intimidades más recatadas. | Like a thief in the night he sneaks into the private lives of the people, into their most intimate relations. |
Además, están las recatadas, o las moralistas que no se animan a acostarse con cualquiera y que para no tener contacto carnal prefieren ser inseminadas. | In addition, there are the prudes, or moralists, who won't go to bed with just anyone and prefer to be inseminated to avoid carnal contact. |
Las fuerzas más recatadas del organismo, sus instintos más profundos, hasta ese fino sentido del olfato, herencia de nuestros antepasados animales, se irguieron, hicieron saltar los diques de la rutina psicológica y pusiéronse al servicio de la revolución. | The hidden strength of the organism, its most deeply rooted instincts, its power of scent inherited from animal forebears all these rose and broke through the psychic routine to join forces with the higher historico-philosophical abstractions in the service of the revolution. |
Las mujeres parecían muy recatadas, forzadas por la presencia de los hombres, quienes se veían muy celosos de ellas. | The presence of the men, who seemed excessively jealous, obliged the women to assume an appearance of great modesty. |
Si fuera el caso, las mujeres más recatadas ya estarían vacunadas contra la atención de completos desconocidos, algo que solo sucede en nuestros sueños más locos. | If it was, modest women would be immunized from getting attention from random strangers, which only happens in our wildest dreams. |
La comisión habló de una obstrucción sistemática de sus investigaciones por parte de las grandes empresas, incluidas unas nada recatadas amenazas de suprimir la financiación de los investigadores que cooperaran con la comisión. | The commission reported systemic obstruction of their investigation by corporations, including blatant threats to withhold funding from cooperative researchers. |
Quienes escogen equivocadamente visten prendas no recatadas que resaltan los bajos instintos corporales, y en vez de realzar el alma la ocultan aún más, no habiendo vergüenza mayor que ésta. | Those who wear immodest clothes emphasize the body and arouse the evil inclination. Instead of using clothes to emphasize the soul, they use them to further hide and conceal it. There is nothing more shameful than this. |
Torres manifestó que ante la gran cantidad de sus homólogos que expresaron abiertamente su rechazo al proyecto decidió hacer públicas sus recomendaciones, aunque dijo que el caucus popular debía discutir el asunto en privado y mantener sus posiciones recatadas. | Faced with the large number of fellow PDP legislators who oppose the bill Torres decided to make his recommendations public. Still the bill in question will be discussed in a caucus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
