reassessed
Past participle ofreassess.There are other translations for this conjugation.
The Authority reassessed the safety of the authorised substance.
La Autoridad ha reevaluado la seguridad de la sustancia autorizada.
Some facts will need discarding while others can be reassessed.
Será necesario descartar algunos hechos, mientras que otros se pueden reevaluar.
This obligation of information is necessary for the measures to be reassessed.
Esta obligación de información es necesaria para poder reevaluar las medidas.
Treatment should be reassessed regularly on a case-by-case basis.
El tratamiento debe ser reevaluado regularmente según cada caso.
If you have not improved, your treatment should be reassessed.
Si Vd. no ha mejorado, deberá reconsiderarse el tratamiento.
The need for treatment should be reassessed periodically.
La necesidad del tratamiento se debe reevaluar periódicamente.
That situation should be reassessed at a later stage.
Dicha coyuntura deberá reexaminarse en una fase posterior.
The therapeutic benefit should regularly (at least every three months) be reassessed.
El beneficio terapéutico se debe reevaluar regularmente (al menos cada 3 meses).
The need for treatment should be reassessed regularly.
Se debe reevaluar de forma periódica la necesidad del tratamiento.
These individuals should be reassessed every 6–12 months for evidence of regression.
Estas personas deben ser reevaluadas cada 6 a 12 meses con pruebas de regresión.
The priorities of the integrated programme needed to be reassessed.
Es necesario determinar nuevamente las prioridades del programa integrado.
The situation shall be reassessed within one year at the latest.
Se revaluará la situación en el plazo máximo de un año.
After 2 weeks of starting therapy, patients should be reassessed.
Después de dos semanas de iniciarse el tratamiento, se debe reevaluar a los pacientes.
Depression should be reassessed over time.
La depresión debe ser reevaluada con el transcurso del tiempo.
Therefore, I intend to ask for her to be reassessed.
Por eso quiero pedir que sea examinada de nuevo.
Risks should be reassessed on a frequent basis as conditions change.
Los riesgos deben ser reevaluados de manera frecuente a medida que las condiciones cambien.
Its amount is reassessed every year.
Su importe se revaloriza cada año.
Access rights are reassessed on regular basis.
Los derechos de acceso se evalúan de forma regular.
The victim's status must be continuously monitored, reassessed, and stabilization maintained.
Debe vigilarse continuamente el estado de la víctima, revalorarse, y mantenerse la estabilización.
The therapeutic benefit should regularly (at least every three months) be reassessed.
El beneficio terapéutico del tratamiento se debe reevaluar regularmente (al menos cada 3 meses).
Other Dictionaries
Explore the meaning of reassess in our family of products.
Word of the Day
to dive