querido mío

Y, querido mío, recuerda que yo nunca jamás te dejaré.
And, dear one, remember that I shall never ever leave you.
A la oración, querido mío, se le llama el poder del amor.
Prayer, my dear charge, is called the power of love.
Pero la vida dura una vida, querido mío.
But life takes a life, my dear.
Ese era el plan, querido mío.
That was the plan, my dear.
No, no seas tan ansioso, querido mío.
No, don't be so anxious, my darling.
En realidad ya hemos tenido suficiente suficiente, querido mío.
We've really had enough, my dear.
La verdad, querido mío, que estás un poco fofo.
Well, my boy, you sure are out of shape.
Mira, querido mío, lo importante no es crecer en la vejez.
You see, dear one, it is not the growing older that matters.
Esto es un castigo, querido mío.
This is punishment, my dear.
¡Y bien, con el Cumpleaños, querido mío el homenajeado!
Well, happy birthday, my dear hero of the anniversary!
¿Por qué te lamentas, querido mío?
Why are you so sad, my darling?
Tu y yo, querido mío.
You and me, my dear.
Alcanza el sol, querido mío.
Reach for the sun, my little one.
Mire y aprenda, querido mío.
Watch and learn, my dear.
Se llama amor, querido mío.
It's called love, my darling.
Está bien, querido mío.
It's all right, my dear.
Rosa tiene razón, querido mío.
Rosa is right, my dear.
No quiero ser pobre, ¡no quiero estar en los fondos bajos, querido mío!
I don't want to be poor, always on the bottom rung, my darling!
¡Te amo, querido mío!
I love you, my darling!
Venga, querido mío, duerme.
Come, my darling, sleep.
Word of the Day
midnight