quedaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofquedar.

quedar

Solo Lilian Meneses e Ileana Peñalver quedaron en el hospital.
Only Lilian Meneses and Ileana Peñalver remained in the hospital.
Apple Safari y Opera se quedaron fuera de la prueba.
Apple Safari and Opera were left out of the testing.
Pedro Morais y Miguel Ferreira quedaron terceros en el ranking.
Pedro Morais and Miguel Ferreira stood 3rd in the ranking.
Varios días después, Nizouki y Hanasia quedaron solos al fin.
Several days later, Nizucchi and Hanasia were alone at last.
Muchos visitantes quedaron impresionados por su tamaño y su riqueza.
Many visitors were impressed by its size and its wealth.
Así que solo Judá y Benjamín quedaron bajo su control.
So only Judah and Benjamin remained under his control.
Una pila de billetes y su pasaporte se quedaron atrás.
A stack of bills and his passport were left behind.
Y todos los demás podrían haber ido, pero se quedaron.
And all the others could have left, but they stayed.
Solo un puñado de mujeres y el discípulo amado se quedaron.
Only a handful of women and the beloved disciple remained.
Todos quedaron eufóricos al saber que el Maestro estaba vivo.
All were elated to learn that the Master was alive.
Ellos se quedaron solos, bajo el poder de los demonios.
They were left alone, under the power of demons.
Algunos de los eruditos Brahmines quedaron impactados por Su declaración.
Some of the Brahmin scholars were shocked by His declaration.
Pero más unidos quedaron por el dolor sus Corazones inocentes.
But more united they remained for the pain their innocent Hearts.
Así que se quedaron sin esperanza y sin una excusa.
Thus they were left without hope and without an excuse.
Los restantes cuatro migrantes quedaron indocumentados cuando sus pasaportes vencieron.
The remaining four migrants became undocumented when their passports expired.
Los cultivos de aceitunas, uvas y almendras quedaron dañados severamente.
Crops of olives, grapes and almonds were severely damaged.
Entonces ella y el Senador Burr se quedaron para votar.
So she and Senator Burr are staying back to vote.
Coler y Williams quedaron atrapados en su propia trampa.
Coler and Williams were caught in their own trap.
En la gran mayoría de los casos, estas violaciones quedaron impunes.
In the vast majority of cases, these violations went unpunished.
Mientras que el resto de los municipios quedaron prácticamente estancados.
While the rest of the municipalities were practically stagnant.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict