Possible Results:
quebradas
-bankrupt
Feminine plural of quebrado
quebradas
-gorges
Plural of quebrada

quebrado

Popularity
1,500+ learners.
Es un paraje con quebradas y cursos de agua.
It is a place with gulches and courses of water.
Extensa planicie con suaves ondulaciones, rodeada de valles y quebradas.
Vast plains with rolling hills, surrounded by valleys and ravines.
Yo pasé 28 días hospitalizado, con las dos manos quebradas.
I spent 28 days hospitalized, with both hands broken.
Cafayate es su gente, naturaleza, montañas, valles y quebradas.
Cafayate is its people, nature, mountains, valleys and gorges.
El dron puede volar entre cerros y quebradas sin mayor dificultad.
The drone can fly between hills and in ravines without much difficulty.
Pronto comenzamos a apreciar quebradas, arroyos y árboles.
Soon, we began to appreciate ravines, creeks and trees.
Pronto verá riachuelos y quebradas en donde crecen árboles manglares.
Soon you will see creeks and gullies where swamp trees grow.
Rotura de tuberías expuestas en pasos de ríos o quebradas.
Rupture of exposed pipes in the path of rivers or brooks.
Caminatas por las sierras, quebradas, en un entorno natural magnifico.
Long walks by the mountain ranges, gorges, in magnificent natural surroundings.
Sus laderas están cruzadas por profundas quebradas y cubiertas de abundante vegetación.
Its slopes are crossed by deep ravines and covered with abundant vegetation.
Este departamento posee quebradas, formaciones rocosas y desiertos.
This region has ravines, rock formations and deserts.
Se pueden utilizar galletas quebradas para simular huesos expuestos.
You can use broken biscuits to show exposed bones.
Ragout de cordero y setas acompañado por papas quebradas.
Mushroom Ragout of lamb and potatoes accompanied by streams.
Las ramas naturales del olivo estaban quebradas.
The natural branches of the olive tree were broken off.
Al hacerlo, las ramas del olivo original fueron quebradas.
In doing so, the branches of the original olive tree were broken.
Habita selvas, bosques y quebradas del noroeste y centro de Argentina.
It inhabits forests, streams and forests of northwest and central Argentina.
Caí en algunas ramas quebradas, arbustos y troncos.
I landed in some broken limbs, bushes and small logs.
Las personalidades tienen que despejar el camino; de lo contrario, serán quebradas.
The personalities have to clear the way; otherwise they get broken.
Qviksplint es la tablilla de la tracción para las piernas quebradas.
Qviksplint is the traction splint for broken legs.
Ríos permanentes, arroyos, quebradas, diques de represas y lagos.
Permanent rivers, streams, creeks, ponds dams and lakes.
Word of the Day
to plant