qadi

The qadi openly sympathized with the Jews.
El cadí simpatizaba abiertamente con los judíos.
Sir, the qadi is waiting.
Señor, el sacerdote está esperando.
Later relations with Barquq returned to normal, and he was once again named the Maliki qadi.
Las relaciones posteriores con Barquq volvieron a la normalidad, y una vez más fue nombrado el qadi de Maliki.
The qadi disassociated himself from the actions of the governor, who declared that he had acted upon the demands of the consuls.
El cadí se desvinculó de las acciones del gobernador, quien declaró que había actuado de acuerdo a las demandas de los cónsules.
The Enforcement Law introduces for the first time into Saudi law the institution of qadi al tanfiz–the Enforcement Judge.
La Aplicación de la Ley introduce por primera vez en la legislación saudí la institución del cadí al tanfiz - el juez de ejecución.
Unilateral repudiation had been abolished, divorce law had been made part of the common law and the qadi no longer had jurisdiction in such matters.
Se abolió el repudio unilateral, se incorporó la ley de divorcio al common law y el qadi ya no tiene jurisdicción en esos asuntos.
Literary sources give the name of the qadi who financed the works and who presided in the town at the time of the Amir Ahmad ibn al-Aghlab.
Las fuentes literarias proporcionan el nombre del cadí que financió las obras y que estaba en funciones en la ciudad en la época del emir Ahmad ibn Aglab.
Act No. 2006-911 of 24 July 2006, on immigration and integration, had introduced additional changes by making the mayor, rather than the qadi, responsible for performing the marriage ceremony.
La Ley No. 2006-911, del 24 de julio de 2006, sobre inmigración e integración, introdujo cambios adicionales, por los cuales el alcalde, en lugar del qadi, tiene la responsabilidad de celebrar la ceremonia del matrimonio.
The donor made a bequest (habous) of it to the Great Mosque of Kairouan; the deed of gift, dated 1020 and authenticated by the Kairouan qadi (judge) Abdallah ibn Hachim, is mentioned on the colophon of the book.
La comanditaria lo legó (habous) a la Gran Mezquita de Kairuán; el acto de donación, datado de 1020 y autentificado por el cadi (juez) de Kairuán Abdallah ibn Hachim, figura en el colofón de la obra.
The qadi granted the guardianship of the orphan to the family.
El cadí le asignó la custodia del huérfano a la familia.
There was a famous judge, Qadi Shurayh in the history.
Hubo un famoso juez, Qadi Shurayh en la historia.
Ulugh Beg invited al-Kashi to join his madrasah in Samarkand, as well as around sixty other scientists including Qadi Zada.
Ulugh Beg invitó al-Kashi a participar en su madraza en Samarcanda, así como otros cerca de sesenta científicos incluidos Qadi Zada.
Qadi Eyad, the author and the compiler of Shefa was the celebrated Supreme Court Justice of Spain and Morocco.
Qadi Iyad, el autor y el compilador de Shefa fue el célebre juez de la Corte Suprema de España y Marruecos.
The document was registered by the Right Honourable Judge (Qadi), al-Ansari al-Shafi'i, who practiced Islamic law in Jerusalem.
Después, el honorable cadí al-Ansari al-Shafii, que aplicaba la ley islámica en Jerusalén, registró el documento.
Yasin Abdullah Ezzedine Qadi* has asked that same tribunal to reconsider a February 2007 decision upholding the freezing of his assets.
Yasin Abdullah Ezzedine Qadi* ha pedido que el mismo tribunal reconsidere una decisión de febrero de 2007 en que se congelaban sus activos.
Usually these problems were too difficult for all except al-Kashi and Qadi Zada and on a couple of occasions only al-Kashi succeeded.
Por lo general, estos problemas son demasiado difíciles para todos, excepto al-Qadi y Kashi Zada y en un par de ocasiones, solo al-Kashi éxito.
Social media activist Mahmoud Al Qadi, the head of Birzeit University Media Club was arrested on September 14.
Mahmoud Al Qadi, activista de los medios sociales y director del Club de Medios de la Universidad de Birzeit, fue arrestado el 14 de setiembre.
In the letters al-Kashi praises the mathematical abilities of Ulugh Beg but of the other scientists in Samarkand, only Qadi Zada earned his respect.
En las cartas al-Kashi alaba la capacidad matemática de Ulugh Beg, sino de los otros científicos en Samarcanda, solo Qadi Zada ganado su respeto.
In the letters al-Kashi praises the mathematical abilities of Ulugh Beg but of the other scientists in Samarkand, only Qadi Zada earned his respect.
En las cartas al-Kashi elogia la habilidad matemática de Ulugh Beg, sino de los otros científicos en Samarcanda, solo Qadi Zada ganado su respeto.
On 16 January 2009, Yasin Qadi* filed a lawsuit challenging his designation in the United States District Court for the District of Columbia.
El 16 de enero de 2009, Yasin Qadi* entabló una demanda impugnando su designación ante el Tribunal de Distrito de Columbia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of qadi in our family of products.
Word of the Day
tombstone