qadi
- Examples
Las relaciones posteriores con Barquq volvieron a la normalidad, y una vez más fue nombrado el qadi de Maliki. | Later relations with Barquq returned to normal, and he was once again named the Maliki qadi. |
Se abolió el repudio unilateral, se incorporó la ley de divorcio al common law y el qadi ya no tiene jurisdicción en esos asuntos. | Unilateral repudiation had been abolished, divorce law had been made part of the common law and the qadi no longer had jurisdiction in such matters. |
Hubo un famoso juez, Qadi Shurayh en la historia. | There was a famous judge, Qadi Shurayh in the history. |
Ulugh Beg invitó al-Kashi a participar en su madraza en Samarcanda, así como otros cerca de sesenta científicos incluidos Qadi Zada. | Ulugh Beg invited al-Kashi to join his madrasah in Samarkand, as well as around sixty other scientists including Qadi Zada. |
Qadi Iyad, el autor y el compilador de Shefa fue el célebre juez de la Corte Suprema de España y Marruecos. | Qadi Eyad, the author and the compiler of Shefa was the celebrated Supreme Court Justice of Spain and Morocco. |
Yasin Abdullah Ezzedine Qadi* ha pedido que el mismo tribunal reconsidere una decisión de febrero de 2007 en que se congelaban sus activos. | Yasin Abdullah Ezzedine Qadi* has asked that same tribunal to reconsider a February 2007 decision upholding the freezing of his assets. |
Mahmoud Al Qadi, activista de los medios sociales y director del Club de Medios de la Universidad de Birzeit, fue arrestado el 14 de setiembre. | Social media activist Mahmoud Al Qadi, the head of Birzeit University Media Club was arrested on September 14. |
En las cartas al-Kashi alaba la capacidad matemática de Ulugh Beg, sino de los otros científicos en Samarcanda, solo Qadi Zada ganado su respeto. | In the letters al-Kashi praises the mathematical abilities of Ulugh Beg but of the other scientists in Samarkand, only Qadi Zada earned his respect. |
En las cartas al-Kashi elogia la habilidad matemática de Ulugh Beg, sino de los otros científicos en Samarcanda, solo Qadi Zada ganado su respeto. | In the letters al-Kashi praises the mathematical abilities of Ulugh Beg but of the other scientists in Samarkand, only Qadi Zada earned his respect. |
El 16 de enero de 2009, Yasin Qadi* entabló una demanda impugnando su designación ante el Tribunal de Distrito de Columbia. | On 16 January 2009, Yasin Qadi* filed a lawsuit challenging his designation in the United States District Court for the District of Columbia. |
Ulugh Beg Al-Kashi invitados a unirse a él en esta escuela de aprendizaje en Samarcanda, así como otros científicos en torno a sesenta incluyendo Qadi Zada. | Ulugh Beg invited Al-Kashi to join him at this school of learning in Samarkand, as well as around sixty other scientists including Qadi Zada. |
Aún continúan algunas de esas excavaciones, especialmente en las zonas de Jabal Shaykh, Qasrayn, Banyas, Tel Qadi, Jumlah, Quneitra, Masada, Al Hammah, etc. | Some of these excavations are still ongoing, particularly in the regions of Jabal Shaykh, Qasrayn, Banyas, Tel Qadi, Jumlah, Quneitra, Mas'adah, Al Hammah and so on. |
Qadi Abu Bakr desarrolló la teoría de la relatividad en el siglo VIII d.C., en términos de tiempo y espacio, por medio de ecuaciones matemáticas y astrofísica. | Qaadhi Abu Bakr had developed the theory of relativity in the 8th century CE in terms of time and space by means of mathematical equations and astrophysics. |
Yasin Qadi* solicitó a la Dirección de Asuntos Administrativos de Turquía, instancia suprema para la revisión de los recursos contra decisiones del Gabinete, que reconsiderara su decisión de 22 de febrero de 2007 en la que se confirmaba la congelación de sus activos. | Yasin Qadi* requested the Administrative Cases Bureau, the highest reviewing body for challenges to Cabinet decisions, to reconsider its decision of 22 February 2007 upholding the freezing of his assets. |
El Tribunal anuló en lo que se refería a Qadi* y Barakaat* el reglamento de la Unión Europea por el que se imponían las medidas controvertidas, aunque concedió al Consejo de la Unión Europea un plazo de tres meses para que remediara las violaciones constatadas. | The Court annulled the European Union regulation implementing the measures insofar as it applied to Qadi* and Barakaat,* but allowed three months for the Council of the European Union to remedy the infringements found. |
Con respecto a la impugnación interpuesta por Yasin Abdullah Ezzedine Qadi*, el 22 de febrero de 2007 la Oficina de Causas Administrativas del Consejo de Estado de Turquía revocó una decisión adoptada por la 10ª División del Consejo de Estado que habría permitido descongelar sus activos. | In the challenge brought by Yasin Abdullah Ezzedine Qadi*, the Administrative Cases Bureau of the Council of State of Turkey on 22 February 2007 overturned a decision by the 10th Division of the Council of State that would have unfrozen his assets. |
La Ley No. 2006-911, del 24 de julio de 2006, sobre inmigración e integración, introdujo cambios adicionales, por los cuales el alcalde, en lugar del qadi, tiene la responsabilidad de celebrar la ceremonia del matrimonio. | Act No. 2006-911 of 24 July 2006, on immigration and integration, had introduced additional changes by making the mayor, rather than the qadi, responsible for performing the marriage ceremony. |
La Oficina de Causas Administrativas es el órgano de mayor jerarquía que examina las impugnaciones de decisiones ministeriales y su sentencia parece poner término a la causa del Sr. Qadi. | The Administrative Cases Bureau is the highest reviewing body for challenges to Cabinet decisions, and its ruling appears to end Qadi's suit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.