put across

That is the point I am trying to put across.
Ese es el punto que estoy tratando de transmitir.
It took some time for us to put across it there.
Tomó un tiempo para nosotros poner a través de él allí.
It depends on the message you want to put across.
Eso depende del mensaje que se quiere transmitir.
But it is the image you put across.
Pero esa es la imagen que usted transmite.
I want to put across the general idea rather than the details.
Quise expresar la idea general, en lugar de los detalles.
The EU must ensure that it manages to put across its issues to the US.
La UE debe garantizar que consiga comunicar sus problemas a este país.
We are able to put across.
Somos capaces de transmitir.
You can put across a different perspective.
Pero no hay nadie mejor que tú para darle una perspectiva diferente.
So I hope you get the message I'm trying to put across here.
Espero pues que capten el mensaje que les quiero transmitir.
Decide on the correct visual aids, hand-outs and demo units to put across the information.
Decida los medios audiovisuales, apuntes y unidades de demostración correctos para transmitir la información.
They want to have a good time. and that's what you've got to try and put across.
Quieren pasarlo bien y eso es lo que tienes que intentar darles.
We have four messages to put across.
Queremos transmitir cuatro mensajes.
But there are basically three or four points that we would like to put across.
Básicamente, quisiera mencionar tres o cuatro cuestiones.
I wish to mention a point that is a slightly delicate one to put across in this Hall.
Quisiera hablar de una cuestión un poco delicada para plantearla en este Salón.
The main idea this study wants to put across is that myths must be demolished.
La idea que pretende transmitir este estudio es que es imprescindible que caigan los mitos.
They have immense influencing power that can be used to put across social and environmental messages.
Sin embargo, son líderes de opinión que pueden ayudar a transmitir mensajes sociales y medioambientales.
The message that we wish to put across in this debate is very clear and is primarily a political message.
El mensaje que queremos transmitir en este debate es muy claro y es principalmente un mensaje político.
An experienced teacher, Xavier is able to put across complex ideas in an easy to understand format using colorful and entertaining examples.
Un profesor con experiencia, Xavier es capaz de transmitir ideas complejas en un formato fácil de entender usando ejemplos coloridos y lenguaje entretenido.
This is an important topic that we are debating, and it is my intention to give every speaker the opportunity to put across his or her views.
Este es un tema importante, y mi intención es dar a cada orador la oportunidad de exponer sus opiniones.
That, in fact, is the principal message that we have to be able to put across honestly and courageously to Europe's citizens.
De hecho, ese es el principal mensaje que tenemos que ser capaces de transmitir de manera honesta y valiente a los ciudadanos europeos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of put across in our family of products.
Word of the Day
tombstone