proceedings

What is the situation and the result of such proceedings?
¿Cuál es la situación y el resultado de esos procesos?
The motion gave rise to a large number of proceedings.
La petición dio lugar a un gran número de actuaciones.
The Special Court combined its proceedings into four main cases.
El Tribunal Especial combinó sus diligencias en cuatro causas principales.
During the proceedings he was never informed of his rights.
Durante el procedimiento nunca se le informó de sus derechos.
The proceedings cannot start without the presence of the husband.
El proceso no puede empezar sin la presencia del esposo.
The proceedings of the COP/MOP are contained in a separate report.
Las deliberaciones de la CP/RP figuran en un informe aparte.
Budget appropriations for 2003 were based on two urgent proceedings.
Las consignaciones presupuestarias para 2003 se basaron en dos actuaciones urgentes.
He also needed information about the court proceedings in Holland.
También necesitaba información sobre el procedimiento judicial en Holanda.
During proceedings, a child does not have independent procedural rights.
Durante el proceso, un menor no tiene derechos procesales independientes.
What is the status and outcome of such proceedings?
¿Cuál es la situación y el resultado de esos procedimientos?
The author was not represented by a lawyer in these proceedings.
La autora no estuvo representada por un abogado en esos procedimientos.
The proceedings of the round table will be published in 2005.
Las actas de la mesa redonda se publicarán en 2005.
The proceedings that will allow consensual decisions have fundamental importance.
Los procedimientos que permitan decisiones consensuales tienen una importancia fundamental.
The proceedings of these workshops will be published by the Authority.
Las actas de esos seminarios serán publicadas por la Autoridad.
This is unacceptable and the proceedings should be dropped immediately.
Esto es inaceptable y los procedimientos deberían cancelarse inmediatamente.
What is the status and outcome of such proceedings?
¿Cuál es la situación y los resultados de esas actuaciones?
The proceedings of the COP are contained in a separate report.
Las deliberaciones de la CP figuran en un informe aparte.
Such interference is restricted only to this stage of the proceedings.
Esta interferencia está restringida solamente a esta etapa del procedimiento.
The Convention could be invoked directly in court proceedings.
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
Some of our friends were in the court watching the proceedings.
Algunos de nuestros amigos estaban en la corte observando los procedimientos.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict