por lo visto
- Examples
Gracias, pero por lo visto eso no es suficiente para Gabby. | Thanks, but apparently that's not good enough for Gabby. |
Intenté rechazarlo, pero por lo visto esa no es una opción. | I tried to decline, but apparently that's not an option. |
Pues, por lo visto, hay un jardÃn secreto en todos nosotros. | Well, apparently there's a secret garden in all of us. |
Gracias, pero por lo visto eso no es suficiente para Gabby. | Thanks, but apparently that's not good enough for Gabby. |
Señor Presidente, por lo visto hubo algunos problemas con la traducción. | Mr President, there were obviously some problems with the translation. |
Entre esos dos señores existe por lo visto un desbarajuste. | There is obviously a real muddle between these two gentlemen. |
Protege del deslumbramiento, pero por lo visto no de ti. | It provides glare protection, but apparently not from you. |
El aire acondicionado en el ascensor no está funcionando, por lo visto. | The air conditioning in the lift isn't working, apparently. |
Bueno, por lo visto, mi mente es demasiado activa. | Well, apparently my mind is just too active. |
Demasiada prisa como para dejar propina, por lo visto. | Too much of a hurry to leave a tip, apparently. |
Fuegos en el collage, por lo visto, significan la pasión entre querido. | Fires in a collage, apparently, mean passion between beloved. |
Demasiada prisa como para dejar propina, por lo visto. | Too much of a hurry to leave a tip, apparently. |
Bueno, por lo visto Kenny es el mejor amigo de Butters. | Well, apparently Kenny is Butters' best friend. |
Pero, por lo visto, casarse a los actores no está predestinado. | But, apparently, actors are not fated to get married. |
Bueno, por lo visto, uno de mis ex ha hecho una... | Well, apparently, one of my exes is just, like... |
Europa es por lo visto la palanca empleada para abordar problemas en algunos paÃses. | Europe is apparently the crowbar used to tackle problems in some countries. |
Ya lo veo, y por lo visto se quedó muy satisfecha. | I see, and apparently is was very satisfied. |
Nació con un problema, por lo visto. | He was born with a problem, apparently. |
Y ahora por lo visto, también soy una camello. | And now apparently, I'm a drug courier, too. |
Y por lo visto, eso mismo ha hecho. | And apparently, that has done the same. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.