ponte las pilas

Ponte las pilas) usa los trending topic para posicionar tu marca.
NOGGIN) use the trending topic for your brand.
Ponte las pilas, chica. Solamente tú puedes mostrar lo que vales.
Hustle hard, girl. Only you can prove what you're worth.
Ponte las pilas, o lárgate. Hay cantidad de personas más a las que les encantaría tener tu trabajo.
Hustle hard, or go home. There are plenty of other people would love to have your job.
Oye, Ari, ponte las pilas, ¿de acuerdo?
Listen, Ari, snap out of it, all right?
Bueno, ponte las pilas.
Well, get on the stick.
Pues ponte las pilas.
Well, get on it.
Mario, ponte las pilas con las matemáticas si quieres aprobar en junio.
Mario, get cracking on your math if you want to pass in June.
¿No hablas español? Bueno, ponte las pilas o vas a estar perdido en las reuniones familiares.
You do not speak Spanish? Well, you'd better get on it, or you're going to be lost at family reunions.
¡Ponte las pilas, Jack!
Get it together, Jack!
Jornada Mensual para Clasificación de Desechos Sólidos: ¡Ponte las Pilas, con las Pilas!
Volunteer Day for the Classification of Solid Waste: Recycling your batteries!
¡Ponte las pilas, pues el conocimiento es poder y nos vamos a ver las caras en la beta!
Study up, because knowledge is power, and we'll see you in the Beta!
¿Quieres vender más? Ponte las pilas.
Do you want to sell more? Get with it!
Ponte las pilas en recoger pronto las plantas florecidas y en propagar solamente aquellas que tenga la mejor cualidad.
Get good at picking early flowering plants, and propagate only those that are of the best quality.
Ponte las pilas, güey. Hay que acabar esto.
Get your act together, dude. We need to finish this.
Ponte las pilas antes de que te reemplace el jefe.
Get your act together before the boss replaces you.
¡Ponte las pilas! ¡Hay muchas cosas que hacer!
Get a move on! There are a lot of things to do!
Es muy tarde. ¡Ponte las pilas!
It's very late. Get a move on!
¡Ponte las pilas, que así no llegaremos nunca!
Get moving or we'll never make it!
¡Oye babosa! Ponte las pilas, que ya nos vamos.
Hey airhead! Get ready; we're leaving now.
¡Venga, tío! ¡Ponte las pilas!
Come on, mate! Put your skates on!
Word of the Day
to frighten