pasarse sin
- Examples
Quizás los padres hasta tengan que pasarse sin conseguir las cosas que los hijos desean. | Maybe the parents even have to go without to get the things their children want. |
Ningún país en el que se haya instaurado este orden de cosas puede pasarse sin ella. | This contrast was undoubtedly revealed already in the conceptions of savages. |
Se hace difícil imaginar por qué alguien quisiera pasarse sin todas las funcionalidades y la calidad que garantiza d&b. | It's hard to imagine why anyone should turn away from all the functionalities and quality guaranteed by d&b. |
Pero los conciliadores, después de desahogarse con unas cuantas expresiones fuertes, resolvieron que no podían pasarse sin Kerenski. | But having relieved their feelings with strong words, the Compromisers decided that they could not get along without Kerensky. |
Horario Martes: 13.30 - 17.00 horas Durante estos horarios puede Miércoles: 13.30 - 17.00 horas pasarse sin cita previa. | Tuesday: 13.30 - 17.00 At these times you may come for Wednesday: 13.30 - 17.00 a consultation without an appointment. |
El movimiento del móvil produce movimiento similar en el mundo 3D, por tanto algunos niveles pueden pasarse sin apretar ningún botón, solamente moviendo el móvil. | The movement of mobile makes similar movement in the 3D world, therefore some levels can be passed without pressing any button, just moving the phone. |
Cuanto más tiempo tenga que pasarse sin los recursos y la experiencia que proporciona la inversión extranjera, más se postergará el desarrollo en términos reales. | The longer they must do without the resources and expertise that foreign investment can make available, the longer development in real terms will be put off. |
El ministerio quiere decir que lo que obliga al obrero a trabajar de noche es el bajo salario, tan bajo, que el obrero no puede pasarse sin un trabajo insoportablemente largo. | The Ministry wants to say that the worker is driven to work at night by low wages, so low that the worker cannot get along without working excessively long hours. |
Sus ventajas: anti-popup automático, etiquetas (una vez descubierto no puedo pasarse sin eso), mucho mejor fijación de los sitios y del sitio 2fight, y llenos de pequeñas ventajas que hay que descubrir cada día. | His advantages: automatic anti-popup, tabs (once discovered, impossible not to use them anymore), much better display of sites and site 2fight, and full of small advantages to be discovered every day. |
Al fin y al cabo, los costes derivados de una tarea que debe realizar el Estado, a saber, el mantenimiento de la seguridad pública, no puede pasarse sin más a los ciudadanos. | In the end, the costs of a task to be undertaken by the state, namely the maintenance of public safety, cannot simply be shifted on to the citizens like this. |
Pueden recordar la primera vez de probar un alimento nuevo, ir a un restaurante preferido, cocinar algo con la abuelita, tener que probar algo que no les gustaba, o tal vez hasta pasarse sin comida cuando tenían hambre. | They may recall trying a new food for the first time, or going to a favorite restaurant, or cooking something with Grandmother, or having to taste something they didn't like, or perhaps even going without food when they were hungry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.