overcome obstacles
- Examples
Political: Helps to create a legal and regulatory framework to overcome obstacles in the market related to the use of energy efficient technologies. | Político: apoyar la creación de la base legal y regulatoria para remover las barreras de mercado en torno al uso de tecnologías energéticas eficientes. |
Morocco endorses action to overcome obstacles in the work of the Conference on Disarmament, and continues to support the undertaking of negotiations for the formulation of a treaty on fissile material, a legal instrument on negative security assurances and a convention on nuclear disarmament. | Marruecos apoya las medidas tendentes a reactivar la labor de la Conferencia de Desarme y sigue apoyando la apertura de negociaciones para la elaboración de un tratado sobre material fisionable, un instrumento jurídico sobre las garantías negativas de seguridad así como una convención sobre el desarme nuclear. |
Question: How to Overcome Obstacles? | Pregunta: ¿Quién creó a Krishna? |
We have not been able to overcome obstacles and barriers. | No hemos sido capaces de superar las trabas y barreras. |
You may have to overcome obstacles to journey to that Source. | Habra que superar obstaculos para viajar a esa Fuente. |
Collect powerups to overcome obstacles and enemies. | Recoge los PowerUps necesarios para superar barreras y enemigos. |
We have overcome obstacles and I am very happy about the current form of cooperation. | Hemos superado las dificultades, y estoy muy contento sobre la forma actual de cooperación. |
Intelligence is an attribute, which is expressed more freely in the Spirit, the less you have to overcome obstacles. | La inteligencia es un atributo que cuanto menos trabas tiene que vencer, tanto más libremente se manifiesta en el Espíritu. |
On the other hand, the developing countries, which depend on technology transfer, must also overcome obstacles in order to have the intellectual property of traditional knowledge recognized. | En cambio, los países en desarrollo, que dependemos de la transferencia de tecnología, debemos inclusive superar dificultades para el reconocimiento de la propiedad intelectual de los conocimientos ancestrales. |
The session will present the tools to detect and overcome obstacles towards equal opportunities, as well as to detect work environments which are friendly with gender equality. | Se darán a conocer los instrumentos para detectar y superar las barreras en la igualdad de oportunidades, así como para identificar los entornos laborales amigables con la igualdad de género. |
I am sure that understanding the proper use of our physical, mental and emotional potential allows us to overcome obstacles and to reach much more significant artistic and professional horizons. | Tengo la convicción que la comprensión y el buen uso de nuestro potencial físico, mental y emocional nos permite eliminar barreras y acceder a horizontes artísticos y profesionales mucho más significativos. |
However, the country has an urgent need over the coming year for budgetary support so that we can overcome obstacles and reach the completion point by the end of the year. | No obstante, el país necesita urgentemente conseguir apoyo presupuestario durante este año para poder superar esta etapa difícil y llegar a la fase de conclusión antes de que termine el año. |
While past efforts to create an independent personal status code and enact an optional civil marriage law had been unsuccessful, new attempts to overcome obstacles would undoubtedly be made in the future. | Si bien las iniciativas anteriores a favor del establecimiento de un código sobre el estatuto personal independiente y la promulgación de una ley sobre el matrimonio civil optativo han fracasado, indudablemente en el futuro se volverá a intentar superar los escollos para ello. |
States Parties shall ensure that appropriate mechanisms are available within their domestic legal systems to overcome obstacles to the investigation of offences covered by this Convention that may arise out of the application of bank secrecy laws. | Los Estados Parte velarán por que en sus ordenamientos jurídicos internos existan mecanismos apropiados para evitar toda obstrucción de la investigación de los delitos comprendidos en la presente Convención como consecuencia de la aplicación de la legislación relativa al secreto bancario. |
The fundamental issues which, in my mind, must be highlighted when trying to overcome obstacles to the establishment of the transport infrastructure networks that Europe needs are: interoperability, funding, the availability of mature projects, and any uncertainties that exist. | Las cuestiones fundamentales que -en mi opinión- hay que resaltar a la hora de vencer las dificultades para lograr las redes de infraestructura de transporte que Europa necesita son la interoperabilidad, la financiación, disponer de proyectos maduros y las incertidumbres. |
Overcome obstacles, obtain the magical mana, and gain honor and fame from your adventures. | Conquista desafíos, consigue maná mágico y gánate honor y fama por tus aventuras. |
Receiving Support to Overcome Obstacles and to Breastfeed Exclusively: Priyadarshini Deo, India 8. | Superando las dificultades con apoyo para poder amamantar exclusivamente: Priyadarshini Deo, India 8. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.