nurture

To build, nurture and support networks and communities of practice.
Para construir, consolidar y apoyar redes y comunidades de prácticantes.
It has the functions of nurture and regulate the immune system.
Tiene las funciones de fomentar y regular el sistema inmunológico.
These small initiatives nurture civil society and a free press.
Estas pequeñas iniciativas promueven la sociedad civil y una prensa libre.
Roots in this land of ours, which nurture the congregational sap.
Raíces en esta tierra nuestra, que nutren la savia congregacional.
On the contrary, a small nation cannot nurture such ambitions.
Por el contrario, una pequeña nación no puede permitirse tales ambiciones.
You can also retrieve how to nurture and name immediately.
También puede recuperar cómo nutrir y nombrar inmediatamente.
Education must rekindle, nurture and strengthen the human spirit.
La educación tiene que reavivar, nutrir y fortalecer el espíritu humano.
We come back to the dialectic of nature and nurture.
Regresamos de nuevo a la dialéctica entre naturaleza y nutrición.
He learned to nurture sources, develop trust and find his niche.
Aprendió a nutrir fuentes, desarrollar confianza y a encontrar su nicho.
This potential is difficult to nurture; it is easily destroyed.
Este potencial es difícil de cultivar; se destruye fácilmente.
To nurture and protect existing relationships and build new ones.
Para nutrir y proteger las relaciones existentes y construir otros nuevos.
But, you'll need to nurture the relationship to make a sale.
Pero, tendrás que alimentar la relación para hacer la venta.
How can you use these strengths to nurture others?
¿Cómo puede usar estas fuerzas para nutrir a otros?
First, how can one open, balance and nurture chakras?
Primero, ¿Cómo puede uno abrir, equilibrar y nutrir los chakras?
We must appreciate each opportunity to nurture others as having infinite possibility.
Debemos valorar cada oportunidad para nutrir otros como posibilidad infinita.
We might say that dads name and moms nurture.
Podríamos decir que los papás nombran y las mamás crían.
We nurture the seeds with our awareness and intention.
Nos nutrimos de las semillas con nuestra conciencia y la intención.
Hypothesis 3: Nature and nurture interact in sequential stages.
Hipótesis 3: La naturaleza y la crianza interactúan en estadios secuenciales.
How will you continue to develop, sustain and nurture laypeople?
¿Cómo continuarán ustedes desarrollando, sosteniendo y nutriendo a los laicos?
We need to nurture that, which is exactly what you're doing.
Necesitamos nutrir eso, que es exactamente lo que ustedes están haciendo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of nurture in our family of products.
Word of the Day
cliff