not nice

Because he was not nice with a lot of guys.
Porque no era amable con la mayoría de los chicos.
The place is not nice but everything is there!.
El lugar no es agradable pero todo está allí!.
Patrick's not nice and reliable. Why would you say that?
Patrick no es amable y de confianza. ¿Por qué dices eso?
I'm not nice enough to accept this from you.
No soy lo suficientemente amable para aceptar esto de ti.
Chris, you have to tell her, it is not nice.
Chris, tienes que decírselo, esto no está bien.
My daddy says it's not nice to play favorites.
Mi papá dice que no es bueno tener favoritos.
It's not nice to make promises you can't keep.
No está bien hacer promesas que no puedes mantener.
Patrick's not nice and reliable. Why would you say that?
Patrick no es amable y de confianza. ¿Por qué dices eso?
Now, that's not nice, but there's nothing special about it.
Ahora, eso no es bueno, pero no hay nada especial sobre eso.
Raymond, that's not nice to say out loud.
Raymond, no es amable decir eso en voz alta.
No, it's not nice to all get on Marcello's bed.
No, no está bien que estemos en la cama de Marcello.
It's not nice to make a lady party alone.
No es amable hacer que una chica se divierta sola.
Agree, this is not nice any woman.
De acuerdo, esto no es agradable a cualquier mujer.
It's not nice to fool with the Dark Over Lord.
No es bueno jugar con el Señor de las Tinieblas.
How can I explain that it's not nice to brag?
¿Cómo puedo explicarle que no es bonito presumir así?
It's not nice to hide your first love.
No está bien que ocultes a tu primer amor.
Well, sometimes you're not nice. But you're still Santa.
A veces tú no eres bueno, pero sigues siendo Santa.
It's not nice to treat us this way.
No está bien que nos trates de esta manera.
That was not nice, but it was the truth.
No era agradable, pero era la verdad.
It's not nice to take things that don't belong to you.
No es bueno tomar cosas que no te pertenecen.
Word of the Day
to drizzle