no tuve

La primavera pasada no tuve ningún problema a este respecto.
The last spring I had no trouble in this respect.
Aún no tuve siquiera la oportunidad de estudiar los esquemas.
I haven't even had a chance to study the schematics.
Desde ese día no tuve ningún contacto con él.
From that day out I had no contact with him.
Yo no tuve una muy buena experiencia aquí en absoluto.
I did not have a very good experience here at all.
Pero yo no tuve nada de eso en la universidad.
But I didn't get any of this in college.
Aprendí por mi cuenta y no tuve ningún entrenamiento formal.
I learned on my own and didn't have any formal training.
Nosotros, yo no tuve nada que ver con esa decisión.
We—I didn't have anything to do with that decision.
El problema fue que no tuve un buen comienzo.
The problem was, it wasn't a very good start.
Pero ¿por qué no tuve ninguno de estos regalos?
But why didn't I get any of these presents?
Mi querido amigo, no tuve nada que ver con ello.
My dear fellow, I had nothing to do with it.
Absolutamente perfecta y no tuve nada que ver con eso.
Absolutely perfect, and I had nothing to do with it.
Y yo no tuve nada que ver con tu auto.
And I had nothing to do with your car.
Bien, así que no tuve mucho tiempo para las notas.
Okay, so I didn't have much time with the notes.
Ángel, si esto es por el Mayor no tuve opción.
Angel, if this is about the mayor, I had no choice.
Yo no tuve nada que ver con las tres víctimas.
I had nothing to do with the three victims.
Pero no tuve que alimentar al Sr. Mittens ese día.
But... I didn't have to feed Mr. Mittens that day.
Honestamente, no tuve mucho tiempo para pensar en eso.
Honestly, i haven't had much time to think about it.
Y en ese caso, no tuve un motivo corrupto.
And in this case, I didn't have a corrupt motive.
Sabe que no tuve nada que ver con este caso.
You know I got nothing to do with this case.
Este es el mejor filete mignon que nunca no tuve.
That is the best filet mignon I've ever not had.
Word of the Day
spiderweb