No levanten la cabeza, ¿bien? | Keep your heads low, all right? |
No levanten mucho los pies. | Keep your feet down. |
Bueno, no levanten las manos al miso tiempo, ¿lo harán? | Well, don't put your hands up all at once, will you? |
Pero te golpeó tanto y no levanten la mano. | But I hit you so much still you didn't raise your hand. |
Aunque no levanten pesas, los chicos verán que sus músculos se vuelven más definidos. | Even if they don't lift weights, boys will see their muscles become more defined. |
Si quieren derrotar el programa nuclear de Irán sin guerra, no levanten la presión. | If you want to knockout Iran's nuclear weapons program peacefully, don't let up the pressure. |
Haré lo que pueda para hacer que no levanten cargos, pero tu trabajo aquí ya no es sostenible. | I'll do what I can to stop them from pressing charges, but your work here is no longer tenable. |
Cada día en su Mundo la gente está perdiendo sus Derechos Humanos y Libertades y mientras cada libertad es retirada y ustedes no levanten objeción, les dan permiso para esclavizarlos. | Every day in your World people are losing their Human Rights and Freedoms and as each freedom is removed and you do not raise an objection you give permission to enslave you. |
En épocas como la actual, de crisis económica y financiera, es fundamental que los Estados miembros no levanten muros en sus fronteras nacionales, sino que continúen actuando juntos de manera coordinada. | It is in times like this, during economic and financial crisis, it's important for MS not to build walls around its national borders but continuing to act together in a coordinated manner. |
En los foros en línea del EIIL se examinan las mejores maneras de evitar ser detectado al cruzar las fronteras, a través de rutas que no levanten sospechas y de Estados cuyos controles fronterizos se consideran deficientes. | ISIL online forums discuss best ways to avoid detection while crossing borders by using routes that will not raise suspicion and through States perceived as having inadequate border controls. |
En el artículo 176 se establece claramente que un Estado miembro no puede adoptar medidas más estrictas a menos que sean compatibles con el Tratado, es decir, a menos que no sean desproporcionadas ni discriminatorias y no levanten barreras injustificadas al mercado único. | It is clearly stated in Article 176 that no stricter measures can be taken by a Member State unless they are compatible with the Treaty, i.e. unless they are proportionate, non-discriminatory and do not create unjustified barriers to the single market. |
No levanten objetos que pesen 50 libras o más (por cada persona). | Do not lift material weighing 50 pounds or more (per person). |
No levanten los pies del suelo. | Don't lift your feet off the ground. |
No levanten los ojos de los exámenes, por favor. | Your eyes should stay on your test papers, please. |
No levanten más de lo que puedan cargar. | Listen, men. Don't lift any more than you can carry. |
No levanten la oferta entre ustedes con el fin de aumentar el precio. | Do not outbid one another with a view to raising the price. |
No levanten las manos. | Don't raise your hands. |
No levanten el peso. | Do not lift weight. |
No levanten los pies. | Don't lift your feet off the ground. |
No levanten las manos. | Don't raise your hands. Don't. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.