convertir
Oh, no convirtamos esto en un problema de clases, ¿de acuerdo? | Oh, let's not make this a classist issue, shall we? |
Vale, no convirtamos esto en el inspector general. | Okay, let's not turn this Into the inspector general. |
Por una vez, no convirtamos esto en una competición. | For once, let's not make this a game. |
Por favor, no convirtamos esto en algo personal. | Please, let's not make this a personal thing. |
Mira, no convirtamos esto en nada, ¿bien? | Look, let's not make this a thing, okay? |
Por favor, no convirtamos esto en algo personal. | If— Please, let's not make this a personal thing. |
Oh, no convirtamos esto en un problema de clases, ¿de acuerdo? | Oh, let's not make this a classist issue, shall we? |
Pero no convirtamos esto en una tradición. | Let's not make it a tradition, though. |
Pero, por favor, no convirtamos esta votación en una votación exclusivamente política como se ha intentado hacer. | But please let us not transform this vote into an exclusively political one, as some have attempted to do. |
Mi Grupo propone que no convirtamos esta elección en una elección entre la derecha y la izquierda. | My group proposes that we do not turn the decision into an election battle between left and right. |
Es de extrema importancia que no convirtamos la Directiva sobre el desplazamiento de los trabajadores en una directiva de disposiciones mínimas. | It is extremely important that we do not turn the Posting of Workers Directive into a minimum directive. |
Eso no significa que no convirtamos por arte de magia dos kilos en tres pero nunca hay que ser demasiado avaro. | That's not to say we don't weave that magic that makes two kilos three... but never be too greedy. |
Por favor, votemos la enmienda y no convirtamos algo que era un gesto en una discusión absurda y fuera de lugar. | Please let us vote on the amendment and let us not turn something which was a gesture into an absurd and out-of-place discussion. |
Pido que no cedamos a esas tentaciones y no convirtamos un debate técnico en un debate de historiadores. | I call on you not to give in to these temptations and not to transform a technical debate into a debate belonging to historians. |
Así que, por último, solo un llamamiento a todos los 'comentaristas' de la escena cervecera: por partidarismos, intereses o por amor a la polémica, por favor, no convirtamos los desacuerdos en conflictos. | So, finally, just a call to all local 'commentators' of the brewing scene: by partisanship, interests or just for the sake of controversy, please, let us not turn disagreements into conflict. |
No olvidemos el siglo pasado, no dejemos de lado las lecciones de Hiroshima y Nagasaki, no convirtamos las tierras de Oriente, donde apareció el Verbo de paz, en oscuras extensiones de silencio. | Let us not forget the last century. Let us not forget the lessons of Hiroshima and Nagasaki. Let us not turn the Middle East, where the Word of peace sprang up, into dark stretches of silence. |
No convirtamos esto en un incidente internacional, ¿de acuerdo? | Let's not make this into an international incident, all right? |
No convirtamos esto en una pelea entre nosotros. | Let's not turn this into an argument between us. |
No convirtamos este hermoso evento en una competición. | But let's not turn this lovely event into a competition. |
No convirtamos esto en lo que no puede ser. | Let's not make this into something it can never be. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.