Possible Results:
no aprietes
-don't press
Negative imperativeconjugation ofapretar.
no aprietes
-don't press
Negative imperativevosconjugation ofapretar.

apretar

No aprietes. Gracias, Steven.
Let up on my hand. Thanks, Steven.
No aprietes los labios.
Don't make your lips tight.
Dos veces... Sí, no aprietes demasiado, o le aplastarás el corazón.
Twice... Yes, don't press too hard, or you'll crush his heart.
Y si ya estás en el paraíso, no aprietes nada.
If you're already cooked, don't pull at all.
Además, no aprietes demasiado porque de nuevo podrías lastimarte.
Also, don't clamp down too hard as again you could injure yourself.
No dejes que tu boca cuelgue estando abierta, pero no aprietes los labios.
Don't let your mouth hang open, but don't be tight-lipped.
¡Ten más cuidado y no aprietes el gatillo hasta que yo diga!
Be more careful and dont push the trigger before I say so!
Atención: no aprietes los dientes.
Attention: do not squeeze the teeth.
Pónselo en la herida, pero no aprietes mucho.
Wrap that around him, and don't put it on too tight.
Está muy ajustado, no aprietes ahora.
It's very narrow. Don't push too hard.
Por favor no aprietes tanto.
Please don't press so hard.
Te deseo lo mejor, Daphne. Hey, hey, hey, no aprietes tan fuerte.
I wish you the very best, Daphne. Hey, hey, hey, don't squeeze so hard.
Llena las cajas de cultivo, pero no aprietes mucho, hasta alrededor de 1 cm de la parte superior de la caja.
Loosely fill up the cultivation boxes until 1 cm from the top of the box.
Esparce el suero sobre las palmas de la mano y deslízalo sobre el pelo, pero no aprietes, porque desaparecerá el volumen.
Spread the serum on the palms of your hands and run it over the hair, but don't press down or the volume will disappear.
Establece la presión adecuada para que se sujete (no aprietes en exceso o el sombrero te quedará demasiado apretado), y marca la unión de los dos extremos de la cinta.
Sets the proper pressure for (not overtighten or you will be too tight hat) is hold, and marks the junction of the two ends of the tape.
Coloca los dos tableros inferiores uno sobre el otro y con el alambre une los bordes del centro y de la parte inferior, pero no aprietes demasiado el cable cuando jales.
Lay the two bottom panels on top of each other and wire the center/bottom edges together, but don't pull the wire too tight.
Waist = Cintura: Mide alrededor de la altura donde normalmente llevas los pantalones, no aprietes la cinta demasiado, es recomendable poner un dedo entre la cinta métrica y tu cuerpo.
Waist: Measure around the height where you normally wear your pants, do not squeeze the tape too much, in fact you might want to put a finger between the measuring tape and your body.
Waist = Cintura: Mide alrededor de la altura donde normalmente llevas los pantalones, no aprietes la cinta demasiado, es recomendable poner un dedo entre la cinta métrica y tu cuerpo.
Waist: Measure around the height where you normally wear your pants, do not tighten the tape too much, in fact you might want to put a finger between the measuring tape and your body.
No aprietes de manera continua, sino en pulsos suaves.
You should not squeeze continuously, but rather in gentle pulses.
No aprietes mucho. Lo suficiente para que sepa que tú mandas.
Not too tight, but enough to let it know you're the boss.
Word of the Day
to boo