mutilar
Al hacerlo, ¿no estoy mutilando su mente? | In doing so, am I not crippling your mind? |
Tenemos que investigar si estos valores no están mutilando, corrompiendo nuestro pensamiento y nuestra acción. | We have to inquire whether these values are crippling, perverting our thought and action. |
Los padres sinceramente convencidos de que hacen todo para el bien del niño, con su mutilando. | Parents genuinely believe that doing all for the good of the child, with his maiming. |
Encontraron videos que mostraban a los matones del régimen mutilando a iraquíes considerados desleales a Sadam. | They found videos showing regime thugs mutilating Iraqis deemed disloyal to Saddam. |
Pero esta actitud respecto de la acción como un medio para futuras adquisiciones, está mutilando constantemente nuestro pensamiento. | But this attitude towards action as a means to future acquisition is constantly crippling your thought. |
La cristiandad ahora se volvería contra los cristianos, mutilando y asesinando a miles a causa de una diferencia de opinión. | Christians now turned on Christians, maiming and slaughtering thousands because of a difference of opinion. |
El artista se apropia de ellos, mutilando sus estructuras para convertirlos en formas geométricas abstractas, coloridas y de un marcado carácter juguetón. | The artist appropriates them, mutilating their structures to convert them into colourful, abstract, geometric forms with a markedly playful character. |
Los Ovnis están en todas partes, todos los días, algunos solo observando a las personas en la tierra, algunos secuestrando personas o mutilando animales. | UFOs are presently everywhere, some just watching the people on earth, some abducting people or mutilating animals. |
Es decir, que remedia unas crisis preparando otras más extensas e imponentes y mutilando los medios de que dispone para precaverlas. | That is to say, by paving the way for more extensive and more destructive crises, and by diminishing the means whereby crises are prevented. |
La terminacin es un requerimiento elctrico; sin el, las diferentes seales presentes en el bus se reflejaran fuera del bus, mutilando toda la comunicacin. | Termination is an electrical requirement; without it, the various signals present on the bus would be reflected off the ends of the bus, garbling all communication. |
Las estaban mutilando, y aquí, luego de graduarme, trabajé en la ONU, volví a la universidad para obtener mi licenciatura, y tenía presente el llanto constante de estas niñas. | They were getting mutilated, and here, after I graduated from here, I worked at the U.N., I went back to school to get my graduate work, the constant cry of these girls was in my face. |
Lo descubrirán si comienzan realmente a comprender el conflicto mismo que está mutilando a la mente y al corazón, esta continua lucha por la seguridad propia, este horror de la explotación, de las guerras y las nacionalidades, y los absurdos da la religión organizada. | You will find out if you begin to really understand the very conflict which is crippling the mind and heart: this continual struggle for self-security, this horror of exploitation, wars and nationalities, and the absurdities of organized religion. |
Comprendo la voluntad de la izquierda de aprovechar todas las ocasiones para hacer descarrilar la Agenda de Lisboa promoviendo la primera directiva y mutilando la segunda, pero estoy seguro de que la Comisión en su conjunto no se dejará engañar en ningún momento. | I understand the determination of the Left to use every possible chance to derail the Lisbon Agenda by promoting the first directive and emasculating the second, but I am sure that the Commission as a whole will not be taken in for one moment. |
La policía arrestó a dos adolescentes que estaban mutilando la estatua del parque. | The police arrested two teenagers who were vandalizing a statue in the park. |
No hay sistema curativo que pueda lograr esto, a no ser mutilando al hombre. | No curative system can claim this, without mutilating the person. |
Son varios los caminos que conectaban Fataga con las cumbres de las montañas y pueblos circundantes. Sin embargo, el paso del tiempo, el poco uso y la erosión va mutilando a muchos de ellos. | Several pathways link Fataga to the surrounding mountain peaks and villages, although the passing of time, lack of use and erosion have damaged many of them. |
Solo porque bajo capitalismo la división del trabajo separó estas dos partes en funciones de clases diferentes, mutilando en consecuencia las capacidades de ambas, los intelectuales acaban pasando por alto su unidad orgánica y social. | Only because under capitalism the division of labor separated these two parts into functions of different classes, thereby maiming the capacities of both, did intellectuals come to overlook their organic and social unity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.