mi dama

Quizás una noche tu serás mi dama especial.
Perhaps one night you will be my especial lady.
Voy a aprovechar esta para mi dama especial.
I'm gonna take this for my special lady.
Pues, mi dama, como que no tienes otra alternativa.
Well, milady, you kind of don't have a choice.
Desde hoy en adelante, tu eres mi dama de la limpieza.
From now on, you're my cleaning lady.
Te voy a hacer mi dama especial.
I'm gonna make you my special lady.
Tú eres mi dama suprema.
You are my supreme lady.
Aquí está, mi dama favorita.
Oh, there's my favorite lady.
Ahí está mi dama de honor.
There's my leading lady.
No, en realidad estaba buscando un sitio en Manhattan para mi dama del almuerzo.
Uh, no, actually I was looking into getting a place in Manhattan for my lunch lady.
Tienes otro trabajo, que es ser mi dama de honor.
You have another job, which is being my maid of honor.
La última vez que besé a mi dama, ella estaba llorando.
The last time I kissed my lady, she was crying.
Soy la reina de Escocia y esa es mi dama.
I am the Queen of Scotland and that is my lady.
Mi espada siempre está lista para complacerte, mi dama.
My sword is always ready to pleasure you, my lady.
Max, ¿quieres ser mi dama de honor?
Max, do you want to be my maid of honor?
Y yo todavía espero que seas mi dama de honor.
And I hope you'll still be my maid of honor.
Ella es mi dama quien ha perdido todos sus dientes
This is my old lady who has lost all her teeth.
Ahora, estoy llevando a mi dama de vuelta a la cama.
Now, I am taking my lady friend back to bed.
¿Y ahora quién será mi dama de honor, Liz?
Who's gonna be my maid of honor now, Liz?
¿No ves que guiero estar a sola con mi dama?
Can't you see I want to be alone with my lady?
¿Una noche y un día en la cama con mi dama?
A night and a day in the bed of my good lady?
Word of the Day
hook