JP The word metier does not enter the Gaudí equation.
JP La palabra oficio no entra en la ecuación gaudiniana.
One has to do everything in this metier.
Uno tiene que hacer todo en este metier.
Each vessel concerned should be assigned to one metier only.
Cada buque afectado será asignado a un solo métier.
The sampling unit shall in principle be the metier.
La unidad de muestreo utilizada en principio será el métier.
Dial creation is nothing less than a true metier d'art.
La creación de esferas es un verdadero métier d'art.
That is, to a preponderance of the metier above other considerations?
Es decir, ¿a una preponderancia del oficio por encima de otras consideraciones?
The size of the sample shall be representative of the metier concerned.
El tamaño de la muestra será representativo del métier de que se trate.
Thanks, I know what metier means.
Gracias, pero sé qué significa metier.
Background and/or potential danger, of fraud linked to port/location/area and metier,
Antecedentes o posible peligro potencial de fraude en relación con el puerto/lugar/zona y especialidad.
Sampling intensity shall take into account the variability of the landings by the metier.
La intensidad del muestreo tendrá en cuenta la variabilidad de los desembarques por métier.
The allocation to a metier is determined by the fishing activity in the previous year.
La asignación a un métier se determina por la actividad pesquera del año precedente.
In large cities like Constantinople and Thessaloniki, each metier had its specialized quarter.
En las grandes ciudades, como Constantinopla y Tesalónica, las diferentes profesiones tienen sus barrios especializados.
Background, and/or potential danger, of fraud linked to port/location/area, and metier,
Antecedentes o posible peligro potencial de fraude en relación con el puerto/lugar/zona y métier.
Background, and/or potential danger, of fraud linked to port/location/area, and metier,
Antecedentes o posible peligro potencial de fraude en relación con el puerto/lugar/zona y especialidad.
Puppeteers were often (and sometimes still are) people with more than one metier.
Los titiriteros eran a menudo (y en algunos casos lo siguen siendo) personas con más de un oficio.
Wood is our metier.
Nuestro oficio es la madera.
The target population shall comprise landings by metier from active vessels of length of less than 10 metres.
La población objetivo incluirá los desembarques por métier de los buques activos de eslora inferior a 10 metros.
The sampling intensity shall be proportionate to the relative effort and variability in the catches of that metier.
La intensidad de muestreo será proporcional al esfuerzo relativo y a la variabilidad de las capturas del métier de que se trate.
The sampling intensity shall be proportionate to the relative effort and/or the variability in catches of the metier.
La intensidad de muestreo será proporcional al esfuerzo relativo o a la variabilidad de las capturas del métier de que se trate.
In their classes the spirit of deep respect for work, to that Ravel liked to designate a word metier - craft reigned.
En sus clases reinaba el espíritu del respeto profundo al trabajo, a lo que Ravel quería designar por la palabra metier - el oficio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of métier in our family of products.
Word of the Day
spiderweb