quedaron
quedar
Francamente, nunca me quedaron muy bien el rojo, blanco y azul. | Frankly, I've never worn red, white, and blue that well. |
Todas estas son cosas que me quedaron de clavo. | All these are things that wouldn't sell. |
Sin embargo, me quedaron impresiones. | I am, however, left with impressions. |
Con mis propios toques personales, por supuesto, y me quedaron iguales a los que comía en mi panadería favorita en Colombia. | I customized them with my own personal touches, of course, and they reminded me of the ones I ate at my favorite bakery in Colombia. |
Jugué en muchos eventos y en total jugué durante dos meses, por lo que solo me quedaron 20 días para la preparación específica para Berlín —muy poco tiempo—. | I agreed to play in lots of events and in total I played for two months, so just 20 days were left for direct preparation for Berlin–very little. |
Sus acciones me quedaron impresas para siempre. | Her actions have left their mark on me forever. |
Sí, tengo dos bolívares que me quedaron de la merienda. | Yes, I have two bolivars of lunch money left. |
Tengo algunos maníes que me quedaron del Zoo. | I got some peanuts left over from the zoo. |
Voy a evitar a los pocos amigos que me quedaron. | I'll avoid the few friends I have left. |
Se me quedaron las llaves en la habitación. | I just leave my keys in the room. |
Y cuando entré se me quedaron mirando. | And when I came in, they just stared at me. |
Su fuerza, su energía y sus risas se me quedaron clavadas. | Their power, their energy, and their smiles will stay with me. |
En un instante, todos se callaron y se me quedaron viendo. | In an instant, everyone was quiet, just staring up at me. |
Lo único que me quedaron fueron sus deudas. | All he left me was his debts. |
Esas dos lecciones se me quedaron y las aprendí muy bien. | These two lessons have stayed with me and I've learned them very well. |
Sí, estaban bonitos pero no me quedaron, así que... | Yeah, they were cute, but they didn't fit. |
Reflexioné sobre el significado de estos avisos, y me quedaron muy claros. | I pondered the meaning of these warnings, and they became very clear to me. |
A mí me quedaron muchas preguntas sin responder. | To me, there's a lot of unanswered questions. |
Y me quedaron sus deudas para pagar. | It came up to me to pay off his debts. |
Uno de los juguetes que me quedaron. | One of the few perks I've got left. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
