quedar
Pero no me quedare encerrado por mucho tiempo. | But I won't stay cooped up for long. |
De acuerdo, solo me quedare aquí... y veré la puerta. | Okay. I'll just stay right here. And I'll watch the door... |
No me quedare aquí para averiguarlo. | I'm not waiting around here to find out. |
Lo siento, pero no me quedare. | I'm sorry, but I will not stay. |
Pero no me quedare donde no me quieren. | But I'm not gonna stay where I'm not wanted. |
No me quedare a averiguarlo. | I'm not gonna stick around to find out. |
No me quedare aquí por el resto de mi vida... | Well, I'm not gonna be cooped up in here For the rest of my life. |
Pero no me quedare aquí. | But I'm not staying here. |
No me quedare con el apartamento. | I'm not going to take the flat. |
No me quedare aquí mucho tiempo. | I won't be here much longer. |
No me quedare donde no me quieran. | I won't stay where I'm not wanted. |
Yo no me quedare aquí. | I'm not staying here. |
Yo solo me quedare aquí. | I'll just stay here. |
Puedes dormir en la habitación, me quedare afuera esta noche. | You can sleep in the bedroom, I'll stay out here tonight. |
Dime que tienes en la bolsa, o me quedare aquí. | Tell me what's in there, or I'll stay right here. |
Vamos, me quedare contigo hasta que lleguen tus amigas. | Come, I will stay with you until your friends arrive. |
Bueno, me quedare por los Hamptons hasta entonces. | Well, I'll stick around the hamptons until then. |
Creo que me quedare aquí un rato mas, ¿esta bien? | Think I'll just stick around here for a while, okay? |
Creo que la próxima vez, me quedare en el campamento. | I think next time, I'll stay at camp. |
No sé cómo lo hice, pero me quedare con el crédito. | Don't know how I did that, but I'll take credit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.