Possible Results:
quedare
Future subjunctiveyoconjugation ofquedar.
quedare
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofquedar.
quedaré
Futureyoconjugation ofquedar.

quedar

Pero no me quedare encerrado por mucho tiempo.
But I won't stay cooped up for long.
De acuerdo, solo me quedare aquí... y veré la puerta.
Okay. I'll just stay right here. And I'll watch the door...
No me quedare aquí para averiguarlo.
I'm not waiting around here to find out.
Lo siento, pero no me quedare.
I'm sorry, but I will not stay.
Pero no me quedare donde no me quieren.
But I'm not gonna stay where I'm not wanted.
No me quedare a averiguarlo.
I'm not gonna stick around to find out.
No me quedare aquí por el resto de mi vida...
Well, I'm not gonna be cooped up in here For the rest of my life.
Pero no me quedare aquí.
But I'm not staying here.
No me quedare con el apartamento.
I'm not going to take the flat.
No me quedare aquí mucho tiempo.
I won't be here much longer.
No me quedare donde no me quieran.
I won't stay where I'm not wanted.
Yo no me quedare aquí.
I'm not staying here.
Yo solo me quedare aquí.
I'll just stay here.
Puedes dormir en la habitación, me quedare afuera esta noche.
You can sleep in the bedroom, I'll stay out here tonight.
Dime que tienes en la bolsa, o me quedare aquí.
Tell me what's in there, or I'll stay right here.
Vamos, me quedare contigo hasta que lleguen tus amigas.
Come, I will stay with you until your friends arrive.
Bueno, me quedare por los Hamptons hasta entonces.
Well, I'll stick around the hamptons until then.
Creo que me quedare aquí un rato mas, ¿esta bien?
Think I'll just stick around here for a while, okay?
Creo que la próxima vez, me quedare en el campamento.
I think next time, I'll stay at camp.
No sé cómo lo hice, pero me quedare con el crédito.
Don't know how I did that, but I'll take credit.
Word of the Day
lean