me haces reír

Si me haces reír con tu vídeo, estás dentro.
If you make me laugh with your video, you're in.
En serio, es la primera vez que me haces reír.
Seriously, that's the first time you've ever made me laugh.
Eres bueno en lo tuyo y me haces reír mucho.
You're good in the sack and you make me laugh.
Sí, me haces reír. Pero eso no es suficiente.
So, yeah, you make me laugh, but that's not enough.
¿Cómo es que siempre me haces reír?
Why is it that you can always make me laugh?
Y por eso estoy contigo. Porque me haces reír.
But I'm still with you because you make me laugh.
Me encanta que siempre me haces reír.
I love that you always make me laugh.
¿Por qué no vamos a mi casa y me haces reír?
Why don't we go on back to my place, you gonna make me laugh?
Que conste... sabes que me haces reír.
Well, for the record, you know, you make me laugh.
Tú me gustas, porque me haces reír.
I like you 'cause you make me laugh .
No, no es así, porque me haces reír.
No, I wouldn't, 'cause you make me laugh.
A mí no me haces reír ni llorar.
You don't make me laugh nor cry
Y entonces me haces reír.
And then you make me laugh.
Me encanta que me haces reír.
I love that you make me laugh.
...te amo porque me haces reír.
I love you because you make me laugh.
¿Desde cuándo me haces reír?
Since when do you make me laugh?
Ja, ja...fue muy buena, en verdad me haces reír.
You know, you make me laugh, that's a good one.
¿Ves cómo me haces reír?
See how you make me laugh?
A veces me haces reír.
Sometimes you make me laugh.
me haces reír, sonreír.
You make me laugh, smile.
Word of the Day
mummy