maquila

The same benefit was implemented in the maquila program.
El mismo beneficio fue implementado en cuanto al programa de maquila.
The maquila industry is booming in Reynosa right now.
La industria maquiladora está floreciendo en Reynosa actualmente.
Palabras llave: housing; maquila workers; immigration; urban itineraries; Ciudad Juarez.
Palabras llave: vivienda; trabajadores de maquila; inmigración; itinerarios urbanos; Ciudad Juárez.
Then, the responsibility rotates to another maquila leader.
Entonces, la responsabilidad se rota a otro líder de la maquila.
The maquila will be done where there is knowledge.
La maquila se hará donde hay conocimiento.
Both U.S. cities have lost jobs on the maquila plants.
Ambas ciudades estadunidenses perdieron trabajos ante las plantas maquiladoras.
All maquila workers were covered by the social security system.
Todos los trabajadores de las maquiladoras están amparados por el régimen de seguridad social.
Palabras llave: industry; maquila; exportation; multinational; Mexico.
Palabras llave: industria; maquila; exportación; multinacionales; México.
It was a maquila that worked to order.
Era una fábrica donde trabajaban por pedidos.
Another main structure is the textile maquila.
El otro pilar es el de la maquila textil.
We also service plastic injection maquila.
También damos el servicio de maquila de inyección de plástico.
The maquila had an immediate effect on job creation.
La maquila ha tenido un impacto inmediato sobre la generación de puestos de trabajo.
Palabras llave: child care; day care centers; maquila.
Palabras llave: cuidado infantil; guarderías infantiles; estancias infantiles; maquiladoras.
Plastic molding project for the maquila industry.
Inyección de Plástico para la industria maquiladora.
The maquila industry experienced incessant and surprising agitation throughout March.
Durante todo el mes de marzo la industria maquiladora vivió en una incesante y sorprendente agitación.
Autobiographical writing as a resource for critical reflection: A pedagogic intervention with maquila workers.
La escritura autobiográfica como recurso de reflexión crítica: Una intervención pedagógica con obreros de maquiladoras.
Mestizo women working in the maquila industry were the main victims of such violations.
Las mujeres mestizas que trabajan en la industria maquiladora son las principales víctimas de estas violaciones.
This behavior is a result of the dynamic of non-traditional exports and maquila exports.
Este comportamiento obedece a la dinámica de las exportaciones no tradicionales y de maquila.
On sectoral policies, the maquila industry attracted particular attention.
En lo que respecta a las políticas sectoriales, la industria maquiladora ha acaparado una atención especial.
These jobs are offered by maquila companies for export, particularly in the Valley of Tehuacán.
Estos empleos son ofrecidos por empresas maquiladoras para la exportación, sobre todo, en el Valle de Tehuacán.
Word of the Day
sorcerer