Possible Results:
Past participle ofmanir.
- Examples
Y no me importa lo que es trillado y manido. | And I do not care what it is trite and hackneyed. |
Si ese no fuera el caso, todo estaría manido. | If that weren't the case, things would get stale. |
Jugar a La Guerra de las Galaxias está manido y es inmaduro. | Playing Star Wars is worn out and immature. |
Pero este es un argumento manido. | But this is a tired argument. |
La primera es la necesidad de reconsiderar el manido concepto del Estado de derecho. | The first is the need to reconsider the much-used concept of rule of law. |
El pescado estaba manido. | The fish was off. |
Esclusa, en consecuencia, dota de un nuevo significado (expresión) a un significante altamente manido (comunicación). | In consequence, Esclusa provides with a new meaning (expression) this signifier highly trite (communication). |
Era un tema manido que siempre funcionaba. | It was a simple family ceremony. |
Sacando a la luz el manido tema del arte, nos vemos obligados a preguntarle por tres nombres. | When bringing to light the overused topic of art, we find ourselves obliged to ask him for three names. |
Aún así, mis piezas parecen estar a la deriva hacia lo general, ese ritmo del ego, manido e inútil. | Yet, my pieces seem to be drifting toward the main, that rhythm of ego, hackneyed and useless. |
Pero este manto, la frase se ha vuelto tan manido de que nos dimos cuenta de que teníamos que cambiar algo. | But this pall, the phrase has become so hackneyed that we realized that we needed to change something. |
Y de nuevo esa incomodidad latente nos devuelve a los cimientos agrietados o las arenas movedizas o cualquier otro símil manido. | And once again this latent discomfort returns us to the crumbling foundations, the slip sands or whatever other hackneyed simile. |
No todo es positivo en esta nueva entrega, pues hay momentos en los que se acerca peligrosamente al sonido balear más manido. | Not everything is positive in this new release, as there are moments in which he comes dangerously close to the more trite Balearic sound. |
Algunos utilizarán hoy el manido argumento de que usted ha mostrado más interés por la política italiana que por la presidencia de la Comisión Europea. | Some will use today the tired claim that you have been more interested in Italian politics than the stewardship of the European Commission. |
Suena un poco manido, pero básicamente significa que el acceso a una vivienda asequible es un derecho fundamental, como el derecho a la salud o la educación. | It sounds a little trite, but simply means that access to affordable housing is a fundamental social right, just like human health or education. |
Un consejo muy manido en fotografía es el de meter a los objetos en diferentes planos de la foto para dar mayor profundidad a la imagen. | A tip often handed down in photography is to put the subject at different levels, so as to give greater depth to the image. |
Sabemos que esto suena obvio y manido pero es profundamente diferente a la forma en que el entretenimiento y la educación son entregados en su mundo de la tecnología pre-OLIN. | We know this sounds obvious and trite, but it is profoundly different than the way entertainment and education are delivered in your world of the pre-OLIN technology. |
El tema está más que manido: una orda interminable de zombies se ha adueñado de las calles de tu ciudad y solo tu instinto e inteligencia te permitirán sobrevivir. | The topic of the game is more than common: an endless handful of zombies have got the streets of your city and only your insctinct and intelligence will allow you to survive. |
A pesar del número creciente de señales de alarma, todo el mundo está esperando, aunque suene manido, a que se vaya de las manos un proteccionismo nacional, que podría tener resultados potencialmente desastrosos. | In spite of an increasing number of alarm signals, everyone is waiting, although this sounds trite, for national protectionism to get out of hand, which may have potentially disastrous results. |
Señor Presidente, el manido asunto del Estatuto de los diputados vuelve a asomarse a esta Cámara, sin que podamos saber muy bien cuál será el resultado de las conversaciones con el Consejo. | Mr President, that old favourite, the Members' Statute, has reared its ugly head once again in the Chamber, before we can really even tell what will be the outcome of the discussion with the Council. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.