mamacita

Mamacita, eso es un montón de dinero.
Mamacita, that's a lot of money.
Mamacita, eso es un montón de dinero.
Mamacita, that's a lot of money.
Está bien, mamacita, déjame preguntarte algo.
All right, mamacita, let me ask you something.
No creo que pueda hacerlo otra vez, Mamacita.
I don't think I can do it anymore, Mamacita.
Son malos tiempos, Mamacita, pero saldremos de esta.
These are lean times, Mamacita, but we'll get through them.
Los vi a todos en la protesta, por cierto, cantando con Mamacita.
I saw y'all at the protest, by the way, singing with Mamacita.
¿Y qué quieres que haga, Mamacita?
What do you want me to do, Mamacita?
Bueno, ha llegado el momento de dar la cara, mamacita.
Well, it's time to face the music, Mamacita.
Mamacita, sí el está aquí y lo encontramos, tu vas a la cárcel.
Mamacita, if he's here and we find him, you are going to jail.
¿Hay algún problema aquí, mamacita?
Is there a problem here, mamacita?
Mamacita, ve a hablar con él.
Mamacita, you go talk to him.
Mamacita, aquí está el profesor que viene a verte.
Mommy, the teacher's here to see you.
No estamos en una tintorería, mamacita.
We're not at the cleaner's, missus.
Necesito que hagas lo que sabes, mamacita.
I need you to do your thing, mama.
Oye, ven aquí, mamacita.
Hey, come on over here, mamacita.
Amigo, ella es una mamacita.
Man, she is a fly.
¿Hay algún problema, mamacita?
Is there a problem here, mamacita?
Si se entera, me encuentro otra mamacita.
When she does, I'll get me a new mama, peaches.
En poco tiempo, serás mi "mamacita."
You'll be my little mamacita in no time.
Los medios sí se van a fascinar con esa mamacita, ¿sí o no?
The media is going to love that fox, right?
Word of the Day
to dive