make me

What happened to that plan to make me brilliant again?
¿Qué pasó con ese plan para hacerme brillante de nuevo?
Karev, don't make me turn three days into a week.
Karev, no haga que vuelve tres días en una semana.
Or even if a game can just make me smile.
O incluso si un juego solo puede hacerme sonreír.
But I think he's trying to make me feel guilty.
Pero creo que él está tratando de hacerme sentir culpable.
Wait, you're not gonna make me a sandwich or anything?
Espera, ¿no vas a hacerme un emparedado o nada?
There's no need to make me feel guilty, Mr Gently.
No hay necesidad de hacerme sentir culpable, Sr. Gently.
And now you're trying make me pay for your mistake?
¿Y ahora estás intentando hacerme pagar por tu error?
Only you could make me laugh at a time like this.
Solo tú podrías hacerme reír en un momento como este.
Give me the contract to make me a free woman.
Dame el contrato para hacerme una mujer libre .
Who is the only Person who can make me different?
¿Quién es la única Persona que me puede hacer diferente?
Groups, in general, tend to make me a little constipated.
Los grupos, en general, tienden a ponerme un poquito constipado.
And here you are, trying to make me feel better.
Y aquí estás, tratando de hacerme sentir mejor.
There's not enough food around here to make me grow.
No hay suficiente comida por aquí para hacerme crecer.
You can get up at 6 and make me breakfast.
Puedes levantarte a las 6 y hacerme el desayuno.
Lord, make me the wise one who restrains his lips. (Proverbs 10:19)
Señor, hazme el sabio que restringe sus labios. (Proverbios 10:19)
Better think of a way to make me feel good.
Mejor pensar en una manera de hacerme sentir bien.
If you're here to make me feel better, it's not necessary.
Si estás aquí para hacerme sentir mejor, no hace falta.
Why waste his life when it can make me stronger?
¿Por qué desperdiciar su vida si puede volverme más fuerte?
You make me realize that my life still has value.
Me has hecho comprender que mi vida aún tiene valor.
Go down to the office and make me 100 copies of this.
Baja a la oficina y hazme 100 copias de esto.
Word of the Day
sorcerer