Possible Results:
TenÃa la esperanza de que ustedes dos maduraran algún dÃa... | I hoped you two would be able finally to grow up someday... |
Piensas que nunca maduraran. | You think they'll never grow out of it. |
Estas variedades de cannabis son semi auto florecientes y maduraran antes en los paÃses septentrionales. | These cannabis strains are semi autoflowering and will mature early in more Northern Countries. |
El perÃodo de otoño fue seco y largo, lo que ayudó a que las uvas maduraran perfectamente. | There was a long, dry autumn, which helped the grapes to ripen perfectly. |
También les dijo que una vez que maduraran, saldrÃan del agua y se transformarÃan en hermosas libélulas con alas. | He also told them that once fully mature, they would come out of the water and be transformed into beautiful winged dragonflies. |
Puede ser la opción perfecta para todos aquellos cultivadores que en el pasado tuvieron problemas para que las plantas de exterior maduraran completamente para la cosecha. | She can be the perfect choice for all those cultivators who in the past had trouble bringing fully mature plants to harvest. |
Guyana añadió que debÃa permitirse que las corrientes de recursos se consolidaran y maduraran con el fin de crear capacidad mediante la determinación colectiva basada en asociaciones iguales. | Guyana added that resource flows must be allowed to develop and mature, to create capacity through collective determination based in equal partnerships. |
A medida que se experimentaran a sà mismos aquÃ, en la tierra, maduraran, participaran con otros seres humanos en la tierra – diseñarÃan su propia resonancia estructural. | As they experience themselves here on earth, come of age, participate with the other human beings on earth–they'd design their own structural resonance. |
Los filisteos interpretaron esta reunión como un consejo de guerra, y con un ejército poderoso quisieron dispersar a los israelitas antes de que sus proyectos maduraran. | The Philistines interpreted this gathering to be a council of war, and with a strong force set out to disperse the Israelites before their plans could be matured. |
El estudio, publicado en la revista Science, analizó la cantidad máxima de carbono que podrÃa capturarse si todas las áreas de bosque degradadas disponibles se replantaran y permitieran que maduraran. | The study, published in the journal Science, analyzed the maximum amount of carbon that could be captured if all available degraded forest areas were replanted and allowed to mature. |
Las paltas no estaban maduras cuando las recibimos, lo cual nos tomarÃa aproximadamente una semana para repartirlas antes de que se maduraran mucho y se echaran a perder. | The avocados were hard when we received them which meant we had approximately one week to get them distributed, before they ripened and began to go bad. |
No estaban previstas nuevas reuniones consultivas similares a la reunión que se celebró en Toronto en marzo de 1999, debido a la necesidad de que maduraran otras cuestiones objeto de examen. | Further consultation meetings similar to the Toronto meeting of March 1999 were not planned owing to the need to bring to maturity other issues under discussion. |
Estas condiciones de tiempo cálido y seco permitieron que las uvas maduraran perfectamente, fomentando la producción de azúcar y fenoles, pero conservando al mismo tiempo la excelente acidez natural resultante del verano relativamente fresco. | These warm and dry conditions brought the crop to perfect maturity, advancing the production of sugar and phenolics while retaining the excellent natural acidity resulting from the relatively cool summer. |
Estas variedades maduraran en exteriores en Holanda tan pronto como principios de Septiembre (Gold Rush para exteriores), a mediados de Septiembre (Polm Gold) a lo mucho a finales de Septiembre (Early Bud y Sweet 'n Sour para exteriores). | These strains will finish outdoor in Holland from as early as beginning of September (Gold Rush Outdoor), to mid September (Polm Gold) up to maximum the end of September (Fast Bud and Sweet 'n Sour Outdoor). |
Muchos resultados kármicos madurarán intermitentemente durante un futuro renacimiento. | Many karmic results will ripen intermittently during a future rebirth. |
Las gracias del EspÃritu madurarán en vuestro carácter. | The graces of the Spirit will ripen in your character. |
Si se colocan cerca de las manzanas, las peras madurarán más rápidamente. | If placed near apples, pears will ripen more quickly. |
Algunos madurarán en la antesala los estantes o las estanterÃas. | Some take out book shelves or racks in a lobby. |
Pero en el esfuerzo, ustedes crecerán, madurarán. | But in the striving you will grow, you will mature. |
Madurarán en seco, abriéndose elegantemente sobre los lados. | They will ripen in the dryness, opening smartly on the sides. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
