Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmadurar.

madurar

Pero en la ciudad maduraban los nuevos acontecimientos.
But in a city became ripe new events.
No coseche ningún círculos de las cosechas maduraban antes.
Do not harvest any crop circles before ripened. Absolute unnecessary work.
Esas lluvias maduraban la cosecha.
Those rains ripened the harvest.
La barras se maduraban aproximadamente por ochenta días. El maestro del salami determinaba el tiempo del corte.
The salami master decided when the time was right for cutting.
Estas características les permitían a los agricultores seleccionar tomates que maduraban de manera homogénea y facilitaba la cosecha a gran escala.
These traits allowed the farmers to select tomatoes that ripened evenly and facilitated large-scale harvesting.
Muchos delegados que llegaban llenos de dudas, maduraban rápidamente en la caldeada atmósfera de Petrogrado.
Many of the delegates who had brought doubts with them were maturing fast in the red-hot atmosphere of Petrograd.
Estos machos no tendrán requiere para hacer frente a la circunstancia siguiente esto, ya que se corrigió de forma natural a medida que maduraban.
These males will have no require to deal with the circumstance following this as it was corrected naturally as they matured.
Ellos crecían fuertes y maduraban En las maneras de sus parientes Aunque sus almas a menudo se avivaban Con un impulso de trascender los límites.
They waxed strong and matured In the ways of their kin Yet their souls would oft stir, With an urge to transcend.
No, esa Constitución ha surgido del proceso de desarrollo de la lucha de clases, a medida que maduraban las contradicciones de clase.
No, this constitution grew up in the course of the development of the class struggle in proportion as class antagonisms matured.
A pesar de ese trabajo, los científicos aun no sabían si esas nuevas células realmente funcionaban como cualquier otra neurona o ni siquiera si crecían y maduraban como otras células cerebrales.
Despite such work, scientists still did not know if these new cells actually worked like any other neuron, or even if they grew and matured like other brain cells.
A medida que maduraban se formaron dos tipos de mundo, uno Caín y el otro Abel, mientras que la estructura de la sociedad se modificó hasta tener una forma social basada en estas dos concepciones de la vida.
As they matured, two types of worlds, one of Cain and the other of Abel, were formed while the structure of society was arranged to have a social shape based on these two views of life.
Maduraban a los 5 centímetros.
They were maturing at five centimeters.
Se le consagraban los primeros frutos que maduraban entre todos los productos de da tierra.
The first that ripened of every product of the land was consecrated to Him.
Nos hemos quejado durante mucho tiempo, mientras maduraban, en cambio, las semillas de lo que habíamos puesto con gran sacrificio en las raíces de Europa.
We cried on each other' s shoulders for such a long time, but during this time the seeds of what we had sown with such sacrifice in the early days of Europe were preparing to bear fruit.
Hasta, si de ellos es un poco, es deseable que no repitan uno a otro por el plazo sozrevanija, a maduraban en el tiempo diferente y con este respecto completaban uno a otro.
Even, if them will be a little, it is desirable, that they did not repeat each other on maturing term, and kept up at various times and in this respect each other supplemented.
Word of the Day
tombstone