Possible Results:
mira
-sight
See the entry formira.
mira
Presentél/ella/ustedconjugation ofmirar.
mira
Affirmative imperativeconjugation ofmirar.

mira

Si no nos ves aquí, míra aquí.
If you don't see us here, look here.
No, míra, es una súcubo.
No, look, she's a succubus.
Ve a jugar a "míra que bueno estoy" a otro sitio.
Go play "look at me" somewhere else.
Quiero decir, míra, estás aquí.
I mean, look, you're here.
Ve a jugar a "míra que bueno estoy" a otro sitio.
Go play "look at me" somewhere else.
No, míra, Chris, lo que pasó es que el calendario te hizo un éxito a ti.
No, see, Chris, what's happened is this calendar's made you a success.
A mí no me hables así, míra Porque no te has ganado el derecho
You don't talk like that to me, see 'cause you ain't earned the right
Mira, míra lo que me hizo.
Take a look. See, what he did to me!
Ok, relájate míra, tú y yo somos las únicas 2 personas que sabemos eso.
Okay, relax. Mira. You and I are alone in the world we know what happened.
¡Oh, míra esto! ¡Dios mío!
Oh, look at it!
Hablando de nuestra Jane Doe, míra esto Examiné su tejido hemorrágico La amputación no muestra signos de hematoma.
Speaking of our Jane Doe, take a look at this. I tested her hemorrhagic tissue. Sever site shows no sign of bruising.
Esta webcam actualmente está asignada a Míra Voráček.
This webcam is currently assigned to Míra Voráček.
Míra, derramé una taza entera de café sobre la mesa.
Look at me, I tipped a whole cup of coffee at the table.
Míra, lo que me has hecho en la cara.
Look what you've done to my face.
Míra, aquí es donde se me acaban los buenos consejos.
Look, this is where I pretty much run out of good advice.
Míra, es solo un test de conducción.
Look, it's just a driving test.
Míra, yo solía vivir en Atenas...
See, I used to live in Athens...
Míra, no quiero hablar contigo.
Look, I don't want to talk to you.
Míra, cuando quiera que te vayas te lo haré saber, ¿de acuerdo?
Look, when I want you to leave, I'll let you know, okay?
Míra, justo a tiempo.
Look at that, just in time.
Word of the Day
full moon