Possible Results:
levantase
-I raised
Imperfect subjunctiveyoconjugation oflevantar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oflevantar.
levanta
Affirmative imperativeconjugation oflevantar.

levantar

Kaneka hizo un brusco gesto para que el hombre se levantase.
Kaneka gestured sharply for the man to rise.
Debe ser muy agradable levantase e ir a cabalgar.
Ah, it must be so nice to just wake up and get to ride.
El profesor me dijo que me levantase.
The teacher told me to stand up.
Estaban esperando a que levantase la niebla.
They're waiting for the fog to lift.
El profesor me pidió que me levantase.
The teacher told me to stand up.
Negósela Sancho, y mandó que se levantase y dijese lo que quisiese.
Sancho refused it, and bade him stand up and say what he wanted.
Si un rey se levantase contra otro, todos los demás reyes deberían levantarse para disuadirle.
Should one king rise up against another, all the other kings must arise to deter him.
Hubo un movimiento en el aire, como si algo se levantase de los propios elementos.
There was a stirring in the air, as if something roused from the very elements themselves.
Las puertas del salón del trono se abrieron, haciendo que el Emperador levantase la vista con curiosidad.
The doors of the throne room opened, causing the Emperor to look up curiously.
WINDSOR - Canadá los tenía vencidos y Paul Spoljaric se aseguró de que Puerto Rico no levantase cabeza.
WINDSOR - Canada had them down and Paul Spoljaric made sure Puerto Rico never got up.
Nos levantase por muchos complejos, llamado puñado de ellos, uno de ellos era Ramsukh Resorts & Spa.
We browsed through many resorts, called handful of them, one of them was Ramsukh Resorts & Spa.
Este Parlamento pidió que se levantase el bloqueo económico pero, en gran medida, continúa.
This Parliament asked for the economic blockade to be lifted, but, to a very large extent, it continues.
El ruido sordo de un trueno resonó en la distancia, haciendo que Shahai se levantase de la cama.
The low rumble of thunder echoed in the distance, causing Shahai to rise from her bed.
Después, una monja me hizo sentarme a su lado, mientras el hombre exclamó alarmado que me levantase enseguida.
Afterwards, a nun made me sit by her side, while the man exclaimed alarmed that I got up immediately.
Al rato un ángel me ordenó que me levantase, y difícilmente puede describirse la escena que vieron mis ojos.
Presently an angel bade me rise, and the sight that met my eyes can hardly be described.
En teoría un dólar débil aumentará las exportaciones y permitiría que la economía norteamericana se levantase a costa de sus rivales.
In theory a weak dollar will boost exports, and lift the US economy at the expense of its rivals.
Y escuché a un policía gritar que levantase las manos, así que lo hice y me caí... sobre él.
And then I heard a cop yell to put your hands up, so I did and I fell... onto him.
Y entonces escuché a un policía gritar que levantase las manos, así que lo hice y me caí... sobre él.
And then I heard a cop yell to put your hands up, so I did and I fell... onto him.
Quinzinho, sin embargo se aproximó a la niña y la ayudó a levantase, preguntando con gentileza: — Tú estás golpeada, Carla?
Quinn, however, approached the girl and helped her get up, asking gently: - Are you hurt, Carla?
Las elecciones presentaron una oportunidad específica para que la Izquierda levantase un programa revolucionario que cumpliese con las aspiraciones de la clase trabajadora.
The elections were a specific opportunity for the left to raise a revolutionary program which could meet the working class's aspirations.
Word of the Day
to drizzle