Koran

You need to open up your eyes and read your koran again.
Necesitas abrir los ojos y leer el Corán otra vez.
Most of them can't even read the koran.
La mayoría ni siquiera pueden leer el Corán.
I mean, have you read that koran?
¿Has leído esa cosa del Corán?
Here is the koran!
¡Aquí está el verso!
They're all over the koran.
Están por todo el Corán.
Here is the koran!
¡Aquí está el Corán!
They're mentioned in the koran yeah, yeah, yeah, get to the wish part.
Los mencionan en el Corán Sí, sí, sí... vaya a los deseos.
Sounds like the koran.
Se parece al Coran.
And he would say, well that's not in the Koran.
Y él diría, bueno eso no está en el Corán.
In Zagora you visit the Koran Library and the underground Kasbah.
En Zagora, visite la Biblioteca Coránica y la Kasbah subterránea.
Your children, boys and girls, must be taught the Koran.
Sus niños, chicos y chicas,... deben aprender el Corán.
You're here and I know what's in my Koran.
Tú estás aquí y yo sé qué dice mi Corán.
The Koran is a book of love, not hate.
El Corán es el libro del amor, no del odio.
You're here and I know what's in my Koran.
Estás aquí y yo se lo que hay en mi Koran.
CNN's Sophie Jeong, Nicole Gaouette and Laura Koran contributed to this report.
Sophie Jeong, Nicole Gaouette y Laura Koran contribuyeron a este informe.
Besides reciting the Koran, what else can you do?
Además de recitar el Corán, ¿qué otras cosas sabes hacer?
I swear by Koran if you go to paradise.
Lo juro por el Corán si vas al paraíso.
The Koran says all humans are equal.
El Corán dice que todos los seres humanos son iguales.
The Koran clearly says that it is wrong, what you are doing.
El Corán dice claramente que está mal, lo que estáis haciendo.
But I've been reading the Koran and praying five times a day.
Pero he estado leyendo el Corán y rezado cinco veces al día.
Other Dictionaries
Explore the meaning of Koran in our family of products.
Word of the Day
haunted