junger

Popularity
500+ learners.
Biographisches Lernen junger Frauen [Ritos de pasaje y aquellos que los pasan: un estudio longitudinal del aprendizaje biográfico de mujeres jóvenes]
Passagen und Passantinnen. Biographisches Lernen junger Frauen [Rites of Passage and Those Who Pass: A Longitudinaly Study of the Biographical Learning of Young Women]
Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Biografía vocacional y planeación familiar: La configuración de biografías de adultos jóvenes después de un entrenamiento vocacional]
Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Vocational Biography and Family Planning: The Shaping of the Biographies of Young Adults After Vocational Training]
Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Biografía vocacional y planeación familiar: La configuración de biografías de adultos jóvenes después de un entrenamiento vocacional].
Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Vocational Biography and Family Planning: The Shaping of the Biographies of Young Adults After Vocational Training] Abstract HTML (Deutsch) PDF (Deutsch)
Sin duda Junger tuvo problemas con su propia masculinidad.
Junger certainly struggled with his own masculinity.
Junger entiende tanto la obsesión de los medios de comunicación como la desconexión.
Junger understands both the media's obsession and the disconnect.
Recibe el premio Junger Western, Recklinghausen, Alemania.
Receives the Kunstpreis Junger Westen from the city of Recklinghausen, Germany.
Dirección por Gil Junger.
Film directed by Gil Junger.
En no ficción publica a nombres tan notables como Frank Schirrmacher, Joachim Bauer, Douglas Saunders y Sebastian Junger.
Blessing's notable non-fiction authors include Frank Schirrmacher, Joachim Bauer, Douglas Saunders and Sebastian Junger.
El poder de decidir, y sus consecuencias, es uno de los varios temas que Junger analiza en su trabajo.
The power of choice—and its consequences—is one of several themes Junger explores in his work.
Junger argumenta que a los estadounidenses les encanta la guerra, incluso cuando dicen que no creen en ella.
Junger argues that Americans are enamored with war, even when they say they don't believe in it.
Este debate sobre la virilidad, continúa Junger, lleva inevitablemente a un debate sobre la guerra.
Buy 'Restrepo.' This discussion of manhood, Junger continues, inevitably leads to a discussion of war.
En Heliópolis, de Junger, Lucius, comandante de una embarcación, mantiene un diálogo enigmático con un consejero de minas.
In Jünger's Heliopolis, vessel commander Lucius enters into a puzzling dialogue with a mining advisor.
A tan solo tres kilómetros tierra adentro en el valle Korengal, Sebastian Junger y Tim Hetherington grabaron sus documentales Restrepo y Korengal.
Just two miles into the Korengal, Sebastian Junger and Tim Hetherington filmed their documentaries Restrepo and Korengal.
Ernst Junger dijo que la modernidad –el tiempo de los proyectos y los planes por excelencia– nos enseñó a viajar con equipaje ligero (mit leichtem Gepack).
Ernst Junger said that modernity–the time of projects and plans, par excellence–taught us to travel with light luggage (mit leichtem Gepack).
Hace una semana, el chef-pastelero del restaurante gourmet Süllberg Seven Seas, Marco D'Andrea (22), ganó el título JUNGER WILDER 2012 en la competencia de cocina en Hamburgo.
A week ago, the chef-patissier of the Süllberg gourmet restaurant Seven Seas, Marco D'Andrea (22), won the title JUNGER WILDER 2012 at the cooking competition in Hamburg.
En una larga y discursiva entrevista, hablamos con Junger sobre las percepciones distorsionadas de los soldados, el porqué van a la guerra y las ideas modernas de la virilidad.
In a long and discursive interview, we talked with Junger about warped perceptions of the troops, why he went to war and modern conceptions of manhood.
Junger sospecha además que esa es la razón por la que muchos estadounidenses alienados tienen problemas al volver a casa de la guerra, tema que analizó en su documental The Last Patrol [la última patrulla].
Junger also suspects that's why so many alienated Americans have problems coming home from war—a topic he explored in The Last Patrol.
Como contaba el periodista Sebastian Junger en su libro Tribe [Tribu] sobre la reintegración de los veteranos de guerra en la sociedad occidental, la mayoría de los veteranos con este tipo de estrés postraumático lo superan: en la mayoría de casos, en poco tiempo.
As the journalist Sebastian Junger carefully outlines in Tribe, his 2016 book on the reintegration of soldiers to Western society, most veterans with PTSD aren't permanently damaged; the majority of PTSD cases, rather, are short term.
Otro ejemplo de este tipo, aunque bastante diferente, es Ernst Jünger.
Another, though different example of this type is Ernst Jünger.
¿Cuál es la solución de Jünger al nihilismo tecnológico?
What is Jünger's solution to technological nihilism?
Word of the Day
fresh