junger
Popularity
500+ learners.
- Examples
He tells of Arvid Falk, is strongly autobiographical probably: ein gutgläubiger junger Mann, finished his useless existence sincere officials. | Habla de Arvid Falk, que es probablemente fuertemente autobiográfica: un joven de buena fe, completarse tan inútil existencia funcionarios sincera. |
Passagen und Passantinnen. Biographisches Lernen junger Frauen [Rites of Passage and Those Who Pass: A Longitudinaly Study of the Biographical Learning of Young Women] | Biographisches Lernen junger Frauen [Ritos de pasaje y aquellos que los pasan: un estudio longitudinal del aprendizaje biográfico de mujeres jóvenes] |
Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Vocational Biography and Family Planning: The Shaping of the Biographies of Young Adults After Vocational Training] | Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Biografía vocacional y planeación familiar: La configuración de biografías de adultos jóvenes después de un entrenamiento vocacional] |
Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Vocational Biography and Family Planning: The Shaping of the Biographies of Young Adults After Vocational Training] Abstract HTML (Deutsch) PDF (Deutsch) | Biografiegestaltung junger Erwachsener nach Abschluss der Berufsausbildung [Biografía vocacional y planeación familiar: La configuración de biografías de adultos jóvenes después de un entrenamiento vocacional]. |
Junger certainly struggled with his own masculinity. | Sin duda Junger tuvo problemas con su propia masculinidad. |
Junger understands both the media's obsession and the disconnect. | Junger entiende tanto la obsesión de los medios de comunicación como la desconexión. |
Film directed by Gil Junger. | Dirección por Gil Junger. |
Blessing's notable non-fiction authors include Frank Schirrmacher, Joachim Bauer, Douglas Saunders and Sebastian Junger. | En no ficción publica a nombres tan notables como Frank Schirrmacher, Joachim Bauer, Douglas Saunders y Sebastian Junger. |
The power of choice—and its consequences—is one of several themes Junger explores in his work. | El poder de decidir, y sus consecuencias, es uno de los varios temas que Junger analiza en su trabajo. |
Junger argues that Americans are enamored with war, even when they say they don't believe in it. | Junger argumenta que a los estadounidenses les encanta la guerra, incluso cuando dicen que no creen en ella. |
Buy 'Restrepo.' This discussion of manhood, Junger continues, inevitably leads to a discussion of war. | Este debate sobre la virilidad, continúa Junger, lleva inevitablemente a un debate sobre la guerra. |
Just two miles into the Korengal, Sebastian Junger and Tim Hetherington filmed their documentaries Restrepo and Korengal. | A tan solo tres kilómetros tierra adentro en el valle Korengal, Sebastian Junger y Tim Hetherington grabaron sus documentales Restrepo y Korengal. |
Ernst Junger said that modernity–the time of projects and plans, par excellence–taught us to travel with light luggage (mit leichtem Gepack). | Ernst Junger dijo que la modernidad –el tiempo de los proyectos y los planes por excelencia– nos enseñó a viajar con equipaje ligero (mit leichtem Gepack). |
A week ago, the chef-patissier of the Süllberg gourmet restaurant Seven Seas, Marco D'Andrea (22), won the title JUNGER WILDER 2012 at the cooking competition in Hamburg. | Hace una semana, el chef-pastelero del restaurante gourmet Süllberg Seven Seas, Marco D'Andrea (22), ganó el título JUNGER WILDER 2012 en la competencia de cocina en Hamburgo. |
In a long and discursive interview, we talked with Junger about warped perceptions of the troops, why he went to war and modern conceptions of manhood. | En una larga y discursiva entrevista, hablamos con Junger sobre las percepciones distorsionadas de los soldados, el porqué van a la guerra y las ideas modernas de la virilidad. |
Junger also suspects that's why so many alienated Americans have problems coming home from war—a topic he explored in The Last Patrol. | Junger sospecha además que esa es la razón por la que muchos estadounidenses alienados tienen problemas al volver a casa de la guerra, tema que analizó en su documental The Last Patrol [la última patrulla]. |
Another, though different example of this type is Ernst Jünger. | Otro ejemplo de este tipo, aunque bastante diferente, es Ernst Jünger. |
Klett-Cotta authors include Gottfried Benn, Stefan George, Ernst Jünger, J.R.R. | Entre los autores publicados por Klett-Cotta se encuentran Gottfried Benn, Stefan George, Ernst Jünger, J.R.R. |
Klett-Cotta authors include Stefan George, Ernst Jünger, Doris Lessing and Seamus Heaney. | Entre los autores de Klett-Cotta se cuentan Stefan George, Ernst Jünger, Doris Lessing y Seamus Heaney. |
Klett-Cotta authors include Gottfried Benn, Stefan George, Ernst Jünger, J.R.R. | Entre los autores de la editorial Klett-Cotta se encuentran Gottfried Benn, Stefan George, Ernst Jünger, J.R.R. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
