it seems like

In her newly created innocence, it seems likely that Eve didn't realize that serpents don't talk.
En su inocencia recien creada, parece que Eva no se dio cuenta de que las serpientes no hablan.
We do not know if they are the same person, but it seems likely that they are.
No sabemos si Leví y Mateo son la misma persona, pero parece que lo son.
When records were filmed, it seems likely that the records from the original Pescara dating from 1866-1929 may have been missed.
Cuando los expedientes fueron filmados, probablemente los registros originales, de Pescara de 1866-1929 pueden haberse perdido.
Since this is not widespread behavior, it seems likely that this is a learned behavior that was taught to relatives by the maternal dolphins.
Ya que este no es un comportamiento generalizado entre los delfines, parece ser una conducta aprendida probablemente enseñada a parientes más jóvenes por los delfines maternales.
Since the recall referendum signature collection started it seems likely that the opposition is not interested in having a recall referendum and taking over the government.
Desde que se inició la recolección de firmas, parece que la oposición no esté inter esada en que haya un referendo revocatorio y llegue al gobierno.
As it is still early in the history of the internet, it seems likely that we cannot yet estimate all the changes that it will bring about, including its impact on free speech.
Como todavía es temprano en la historia del internet, parece que todavía no podemos estimar todos los cambios que traerá, incluyendo su impacto en la libertad de expresión.
His amendments have always taken a very clear direction, focusing firmly on safety and openness, and it seems likely that the new Seveso Directive will be a clear and easily implemented piece of legislation.
La seguridad y la publicidad han sido sus premisas. Parece que la nueva directiva Seveso será una parte clara y viable de la legislación.
When you add that to the number who will be raptured, it seems likely that only a small percentage of the world's current population will survive the End Times judgments.
Cuando usted agrega eso al numero de las personas que seran raptadas, parece que probable solo un pequeno porcentaje de la poblacion actual del mundo sobrevivira a los juicios de los tiempos del fin.
While there may remain limits to our ability to enter other people's minds, it seems likely that our sensitivity to the existence of hidden compartments, stored hidden agendas, etc., in others will increase dramatically.
No obstante pueda haber límites a nuestra habilidad de penetrar en las mentes de otras personas, parece que se incrementará dramáticamente nuestra sensibilidad a la existencia en otros de compartimentos ocultos, agendas ocultas almacenadas, etc.
If he was poisoned, it seems likely he's the culprit.
Si fue envenenado, parece probable que él es el culpable.
And it seems likely that Obama will win.
Y parece probable que Obama va a ganar.
That could raise endless debates - but it seems likely.
Es algo que podría generar debates interminables, pero parece ser probable.
If he had been a field agent first, it seems likely.
Si hubiera sido agente de campo primero, o algo así.
Judging by past evidence, it seems likely.
Juzgando por la evidencia pasada, parece probable.
We are not certain about that at this point, but it seems likely.
No tenemos una certeza completa en este punto, pero es probable.
In any case, it seems likely that Putin's goals are more limited and subtle than that.
En cualquier caso, parece probable que los objetivos de Putin son más limitados y sutiles que eso.
IV), it seems likely that in this scenario the start of direct negotiations would again be postponed.
IV), parece probable que en tales circunstancias se aplace nuevamente el inicio de negociaciones directas.
However it seems likely that much of its suppressive nature still stems from its powerful androgen action.
Sin embargo parece más probable que su naturaleza supresora proviene de su poderosa acción androgénica.
Further, without utilizing international mechanisms, it seems likely that any hope of uniformity will be lost.
Es más, de no mediar mecanismos internacionales, probablemente se perdería toda esperanza de uniformidad.
So it seems likely that COBOL programs will be around for a long time yet.
De manera que parece muy probable que todavía habrá programas en COBOL cerca nuestro por largo tiempo.
Word of the Day
spiderweb