ir por

Una parte de tu trabajo es ir por toda la casa.
A part of your job is walkingthrough the entire home.
Es tiempo para la pareja de ir por sus caminos separados.
It's time for the couple to go their separate ways.
La cosa es, que realmente necesita para ir por este camino.
The thing is, I really needed to go this way.
Y debes de ir por ese camino hasta el final.
And you must walk that road to the end.
Muy bien, creo que debemos ir por ese camino.
All right, I think we need to go that way.
Escuchar Linda chica ir por calle juegos relacionados y actualizaciones.
Play Cute girl go down street related games and updates.
Cuando ese es el caso, tienes que ir por eso.
When that's the case, you have to go for it.
Si esto no funciona, y luego ir por segundo remedio.
If this will not work, then go for second remedy.
Voy a ir por ahí y sentarse en mi árbol.
I'm gonna go out there and sit in my tree.
No puedes ir por la vida repitiendo los mismos errores.
You can't go through life just repeating the same mistakes.
Ahora no es el momento de ir por el libro.
Now is not the time to go by the book.
Si necesitas de bocado, luego ir por algo más nutritivo.
If you need to snack, then go for something more nutritious.
Hay dos maneras en que puedes ir por la vida.
There are two ways that you can go in life.
O usted puede ir por ahí a visitar un restaurante.
Or you can go around to visit a restaurant.
Se puede ir por ahora y llame a alguien mañana.
You can leave it for now and call someone tomorrow.
Aquí puedes ir por varios tipos de gorros de natación.
Here you can go for various types of swimming caps.
Este es el momento de ir por la deuda eliminación.
This is the time to go for debt elimination.
Inicialmente, tienes que ir por eliminar su contraseña de iPhone.
Initially, you have to go for removing your iPhone passcode.
Lo siento, tengo que ir por un vaso de agua.
Sorry, I need to go for a glass of water.
Él no está dispuesto a ir por delante del 50%.
He is not willing to go ahead of 50%.
Word of the Day
mummy