go by

Now is not the time to go by the book.
Ahora no es el momento de ir por el libro.
We have to go by every edgeway and everywhere else.
Tenemos que ir por los cornijos y por todas partes.
Do not expect your baby to go by the book.
No espere que su bebé vaya por el libro.
Inside the cities, it's easier to go by taxi.
Dentro de las ciudades, es más fácil ir en taxi.
Everyone must be beautiful and ready to go by 7:30.
Todas deben estar bellas y listas antes de las 7:30.
The mistake many make is to go by price.
El error que muchos hacen es ir por precio.
I like to go by what we're living that year.
Me gusta guiarme por lo que estamos viviendo ese año.
So you want to go by your parent's grave today?
¿Entonces quieres ir hoy a la tumba de tus padres?
We just have to go by my hotel room first.
Tenemos que pasar por mi cuarto de hotel primero.
As many trains are not working, she has to go by bus.
Como muchos trenes no funcionan, tiene que ir en autobús.
The only thing I know is to go by my instincts.
Lo único que sé es ir por mis instintos.
We have to go by the office for a while.
Tenemos que pasar por la oficina un momento.
It is possible to go by taxi to Praia da Guarita.
Se puede ir en taxi a la Playa da Guarita.
The two basic options are to go by sea or by air.
Las dos opciones básicas son para ir por mar o por aire.
But I don't want to go by the book all the time.
Pero no quiero ir por el manual todo el tiempo.
I think they will now be possible to go by ambulance.
Creo que ahora les será posible ir por una ambulancia.
Yeah, because I really want to go by the book.
Sí, porque yo realmente quiero seguir las reglas.
You have to go by the book on this one, Chief.
Tiene que ir según el libro en esta, jefa.
Then I would like your permission to go by myself.
Entonces quisiera tu permiso para ir yo sola.
We have to go by the station tomorrow mornin'.
Tenemos que ir a la estación mañana por la mañana.
Other Dictionaries
Explore the meaning of go by in our family of products.
Word of the Day
clam