interweave
There are many legends that interweave its unmistakable scent. | Hay muchas leyendas que se tejen su aroma inconfundible. |
The water pipes and the electric cables interweave dangerously. | Las cañerías del agua y los cables eléctricos se entrecruzan peligrosamente. |
Plastic window screen can be divided into plain woven and interweave. | Pantalla de ventana de plástico se puede dividir en tejido liso y entretejido. |
Bright abstract seamless pattern with interweave lines. | Patrón transparente abstracto brillante con entretejer las líneas. |
How could I interweave multiple voices and realities into the telling of the story? | ¿Cómo podría entretejer múltiples voces y realidades al contar la historia? |
Frequently these events interweave in their search to make sense of their decision. | Frecuentemente estos acontecimientos se entrelazan en su búsqueda de dar sentido a su decisión. |
A time in which a series of anxieties, trepidations and unarmed hopes interweave. | Un tiempo en el que se entrecruzan ansias, trepidaciones y esperanzas desarmadas. |
Complementing all this interweave, a Cuban trend joins in this fusion. | Complementándolo así, todo este entrelazar, una corriente cubana, que se suma a esta fusión. |
But I managed to interweave stories and anecdotes from the protagonists from these different times. | Pero logramos entretejer historias y anécdotas de los protagonistas de las diferentes épocas rescatadas. |
The composition will interweave with its surroundings, yet will remain recognisable as family of objects. | La composición se entrelaza con su entorno, siendo sin embargo reconocibles como una familia de objetos. |
Hybrids between science fiction, adventure, documentary and fantasy, her films interweave complex non-linear narrations. | Sus películas, híbridos entre ciencia ficción, aventura, documental y fantasía, se entretejen en complejas narraciones no lineales. |
Concrete facts interweave. | Se entrecruzan los hechos concretos. |
As they progress upwards in the cone they interweave other stalks as part of the structure. | A medida que avanzan hacia arriba en el cono entrelazan otras varas como parte del armazón. |
To understand ecology we have to understand the vast network of relationships that interweave all ecosystems. | Para entender la Ecología tenemos que comprender la vasta red de relaciones que entretejen todos los ecosistemas. |
We're witnessing new phenomena in this field, which interweave politics and communication via the networks. | En este campo estamos asistiendo a fenómenos nuevos que enlazan la política y la comunicación a través de las redes. |
This can become complicated as these muddled groups and outrageous activities interweave constantly with each other. | Esto puede llegar a ser complicado ya que estos grupos embrollados y las actividades escandalosas se entrelazan mutuamente de forma constante. |
Many canals connect and interweave this ecosystem and allow them to be explored on boat tours departing from Sierpe. | Muchos canales conectan e ínterlazan este ecosistema y permiten que se pueda explorar en tours de lancha saliendo de Sierpe. |
In my view individuation processes interweave techniques of the body, techniques of discourse and techniques of interactions. | Según este modelo, los procesos de individuación entrelazan técnicas corporales, técnicas del habla y técnicas de interacción. |
And it could better serve to interweave the necessary policy, coordination and sustainable development linkages. | Y por otra parte, podría ser más útil para entretejer la necesaria política, la coordinación y los vínculos con el desarrollo sostenible. |
A political engagement which later on will begin to interweave with his professional life and to be a facet ofhis projects. | Posicionamiento político que más tarde empezará a entrelazar con su vida profesional y a presentarse en sus proyectos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of interweave in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.