entretejer

El libro está editado por Kate Haxell y publicado por entretejer.
The book is edited by Kate Haxell and published by Interweave.
Nos vamos a entretejer juntos como Uno en todo el mundo.
We will weave ourselves together as One all over the world.
Era el editor de entretejer durante dos años a partir de 2006.
She was the editor of Interweave for two years starting in 2006.
Patrón transparente abstracto brillante con entretejer las líneas.
Bright abstract seamless pattern with interweave lines.
Crochet de diseñador Mary Jane Hall ha publicado su más reciente título con entretejer.
Crochet designer Mary Jane Hall has published her newest title with Interweave.
El libro también está disponible a través de entretejer y Barnes and Noble.
The book is also available through Interweave and Barnes and Noble online.
El satén no es un material, sino una forma de entretejer hilos de algodón.
Satin is not a material, but a way of interweaving cotton threads.
¿Cómo podría entretejer múltiples voces y realidades al contar la historia?
How could I interweave multiple voices and realities into the telling of the story?
¿Cómo comenzamos a entretejer estos tapices?
How do we begin to weave these tapestries together?
He mirado la edición más reciente de entretejer aún.
I haven't looked at the newest Interweave issue yet.
M.1: En las orejeras, es decir, cortar y entretejer el hilo después de cada franja.
M.1: On earflaps, i.e. cut and sew the thread after each stripe.
Ya no necesitamos entretejer la historia.
We no longer need to weave the story.
Ha llegado a ser un hábito en ellos entretejer anécdotas en sus discursos.
It has become a habit with them to weave anecdotes into their discourses.
No habrá cabos sueltos que entretejer una vez has terminado.
There will be no loose ends to seem away when you are done.
Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, entretejer el hilo.
Cut the thread and pull it through the remaining sts, sew the thread.
Pero logramos entretejer historias y anécdotas de los protagonistas de las diferentes épocas rescatadas.
But I managed to interweave stories and anecdotes from the protagonists from these different times.
Se vende a través de entretejer.
It's sold through Interweave.
Con frecuencia, es necesario hacer el trabajo para entretejer esta clase de discusión en el trabajo.
Often, we have to do the work to weave this kind of discussion in.
Cuidar significa entretejer una relación amorosa con la realidad y con cada ser de la creación.
To care means to weave a loving relationship with reality and with each being in creation.
Ahora ya puedes entretejer el hilo.
You can now fasten off.
Word of the Day
hidden