impagas
-unpaid
Feminine plural of impago

impago

Popularity
500+ learners.
Como sea, resultó que tenía algunas multas de estacionamiento impagas.
Anyway, it turns out I had a couple of unpaid parking tickets.
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
A total of $16,135,838 was currently outstanding from the former Yugoslavia.
Tengo como un millón de tickets de estacionamiento impagas.
I've got, like, a million unpaid parking tickets.
Facturas impagas, avisos de pagos atrasados o advertencias de cortes de servicios.
Unpaid bills, late payment notices or utility shut-off warnings.
Las pasantías son casi siempre impagas ya que el pasante está adquiriendo habilidades y experiencia.
Internships are almost always unpaid as the intern is gaining skills and experience.
Familiar - Las deudas impagas por una generación se pasan a la siguiente.
Familial Debt-Bond - Debts unpaid by one generation are passed down to the next.
Revise su informe crediticio Contrólelo periódicamente para detectar actividad no autorizada, errores y facturas impagas.
Review your credit report Regularly review for unauthorized activity, errors and unpaid bills.
Las cuotas impagas para los tribunales internacionales eran inferiores a las de finales de 2006.
Unpaid assessments for the international tribunals were lower than at the end of 2006.
De hecho, más de la mitad de las quiebras personales provienen de facturas médicas impagas.
In fact, over half of all personal bankruptcies result from unpaid medical bills.
Una vez que caducan, las cuentas impagas pasan a cobranza y pueden perjudicar considerablemente su crédito.
Once old, unpaid bills go into collection, they can damage your credit.
Valor de los préstamos en mora = el valor de los pagos adeudados (cuotas impagas).
Value of loans in arrears = the value of payments due (unpaid loan instalments)
Con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz, las cuotas impagas muestran un aumento.
Regarding peacekeeping operations, unpaid assessments show increases.
Las cuotas impagas para ambos Tribunales se duplicaron entre 2002 y 2003 a casi 88 millones de dólares.
Unpaid assessments for the two Tribunals doubled between 2002 and 2003, to almost $88 million.
Las deudas impagas de toda una generación de personas en los países occidentales están casi vencidas.
The unpaid debts of an entire generation of people in Western countries are almost due.
La reclamación por estas facturas impagas es, por lo tanto, de la competencia de la Comisión.
The claim for these unpaid invoices is therefore within the jurisdiction of the Commission.
Muchos reclamantes piden indemnización por sumas impagas adeudadas en virtud de contratos con partes situadas en el Iraq.
Many claimants seek compensation for unpaid sums due under contracts with parties located in Iraq.
La secretaría proseguiría sus esfuerzos para alentar a esas Partes a que saldaran sus contribuciones impagas.
The Secretariat would continue to make efforts to encourage those Parties to settle their unpaid contributions.
Revise regularmente sus informes crediticios y verifique que no haya facturas impagas por servicios o equipos médicos desconocidos.
Regularly check your credit reports for unpaid bills for unfamiliar medical services or equipment.
Al 31 de junio de 2002, las cuotas impagas para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 231.756.554 dólares.
As at 31 July 2002, unpaid assessed contributions to the special account for UNMEE amounted to $231,756,554.
En los miles de mensajes telefónicos leídos por la policía, escribió sobre algunos problemas financieros, facturas impagas y deudas.
In the thousands of telephone text messages read by the police, he wrote about some financial problems, unpaid bills and debts.
Word of the Day
lighthouse