if I were

You call me paul, as if i were still sitting in the front row in your classroom.
Me llamó Paul,... como si aún estuviera sentado en la primera fila de su clase.
Yeah, if I were only selling a couple of shares.
Sí, si solo estuviera vendiendo un par de acciones.
I think maybe if i were hiding someone... right.
Creo que tal vez si me están escondiendo a alguien... correcto.
Detective, if i were you, i wouldn't be making jokes.
Detective, si fuera usted, no estaría haciendo bromas.
Well, if i were you, i wouldn't wait too long.
Bueno, si yo fuera tú, no esperaría demasiado.
I wouldn't count on that money if i were you.
No contaría con ese dinero si fuera usted.
Where would you be if i were someone else?
¿Dónde estarías si yo fuera otra persona?
And if i were you, i would bring your partner.
Y si fuese tu, recuperaría a mi compañero.
I wouldn't want to do that if i were them.
Yo no quisiera hacerlo si fuera ellos.
Belle, if i were a man... perhaps i could do as you say.
Bella, si fuera un hombre... quizás podría hacer lo que dices.
I'm just saying, if i were you, i might be feeling...
Solo digo, que si yo fuera tú, estaría sintiendo...
Probably, but would i know it if i were?
Probablemente, pero ¿deberia saberlo si lo fuera?
Well, if i were flying, i would.
Bueno, si yo fuera a volar, lo haría.
In fact, if i were you, Yeah, whatever.
De hecho, si fuera tú, Sí, lo que tú digas.
I wouldn't do that if i were you.
Yo no haría eso si fuera tú.
Mcklaren... i'd stay away from that camera if i were you.
McKlaren. Aléjese de esa cámara por su bien.
I wouldn't report that if i were you.
Yo no informaría de eso si fuera usted.
I wouldn't get too close to that pumpkin if i were you. What?
No me acercaría a esa calabaza si fuera tu ¿Qué?
I wouldn't do that if i were you.
Yo no haría eso si fuera tu.
Well, if i were them, i'd be the nervous ones.
Yo sería la que estuviera nerviosa si fuera ellos.
Word of the Day
lean