I will rescue
-rescataré
Futureconjugation ofrescue.There are other translations for this conjugation.

rescue

At that time I will deal with all who oppressed you; I will rescue the lame and gather those who have been scattered.
En aquel tiempo yo mismo me ocuparé de todos los que te oprimen; salvaré a la oveja que cojea y juntaré a la descarriada.
You three and I will rescue the old lady.
Vosotros tres y yo rescataremos a la vieja.
For I will rescue my people from your grasp.
Pues yo rescataré a mi pueblo de sus garras.
I will rescue MY people in such a way you will find miraculous.
YO rescataré MI Pueblo de tal manera que encontrarán milagros.
I will rescue you from your own people and from the Gentiles.
Te libraré de tu propio pueblo y de los gentiles.
I give you my word that I will rescue you both.
Te doy mi palabra de que os rescataré a las dos.
I will rescue MY people in such a way you will find miraculous.
YO rescataré mi gente de tal manera que encontrará milagros.
I will rescue the lame; I will gather the exiles.
Voy a rescatar a los cojos; Voy a reunir a los exiliados.
If you have escaped, I will rescue you.
Si te has fugado, te rescataré.
How many believe I will rescue you?
¿Cuántos creéis que YO voy a rescataros?
I will rescue my soul.
Voy a rescatar mi alma.
I leave with the belief that I will rescue them from here, someday.
Me voy con la certeza de que yo los libraré de aquí, algún día.
I will rescue them and honor them.
Los rescataré y los honraré.
I will be with him in trouble, I will rescue him and bring him to honor.
Estaré con él en la adversidad, le rescataré y devolveré el honor.
I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.
Voy a rescatar a mis ovejas de sus bocas, y ya no será comida para ellos.
I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.
Yo les rescate de todos los lugares en que fueron esparcidas en un día de nubes y la oscuridad.
I will rescue the lame;
Voy a rescatar a los cojos;
Now I will rescue you and make you both a symbol and a source of blessing!
¡Pues ya no lo serán más! Ahora los rescataré y los haré símbolo y fuente de bendición.
When adversity comes into his life he will still put his trust in me and I will rescue him out of his distress.
Cuando venga la adversidad a su vida él pondrá toda su confianza en mí y Yo le rescataré de su aflicción.
The best most unselfish gift I can give to my pets is to promise them that when I have healed from their loss, that I will rescue another and provide its forever home.
El mejor regalo más generoso que puedo dar a mis mascotas es prometerles que cuando me he curado de su pérdida, que voy a rescatar a otro y ofrecer su hogar para siempre.
Other Dictionaries
Explore the meaning of rescue in our family of products.
Word of the Day
scarecrow