sense
I have sensed an opportunity to repay my debt. | Sentí que era una oportunidad para saldar mi deuda. |
I have sensed that my children perceive that this is difficult for me and so are not always so comfortable leaving the grands with us for too long. | Siento que mis hijos se dan cuenta que esto es difícil para mí y por eso no siempre les resulta cómodo dejarnos a nuestros nietos durante demasiado tiempo. |
I know that you are looking for change, and not just you alone: in my different meetings, in my different travels, I have sensed an expectation, a longing, a yearning for change, in people throughout the world. | Sé que ustedes buscan un cambio y no solo ustedes: en los distintos encuentros, en los distintos viajes hecomprobado que existe una espera, una fuerte búsqueda, un anhelo de cambio en todos los pueblos del mundo. |
What I have sensed is more like an imprint. | Lo que sentí fue más bien una impresión. |
I have sensed energy-fields surrounding some people. | He percibido campos de fuerza que rodean a ciertas personas. |
I have sensed an urgency from the floor to address this particular issue. | Creo haber percibido en esta asamblea cierta urgencia en abordar esta cuestión. |
I have sensed a change in Your Majesty. | He notado un cambio en ti. |
I am very grateful for your prayers, which I have sensed, as I said on Wednesday–almost palpably. | Estoy muy agradecido por vuestras oraciones, que he sentido— como dije el miércoles— casi físicamente. |
Mummy and I have sensed un petit peu de jealous-bags, but we would love you to do the flowers for the wedding. | Mamá y yo hemos sentido que tienes un poquito de celos, pero nos encantaría que te encargaras de las flores para la boda. |
What I have sensed always turned out to be true. These days I could hear messages of winds that told me about many new encounters to happen in the near future. | Estos días yo podía oír mensajes de vientos que me informaban de muchos encuentros nuevos programados para el futuro próximo. |
But I know better, too many things I have sensed have been true, and things I have dreamed have been real messages. | Pero nadie mejor que yo sabe que demasiadas cosas que he percibido se han hecho reales y que cosas que yo he soñado han sido mensajes de verdad. |
Mr President, I have sensed a certain dissatisfaction in Parliament about the provision of information on this complicated but at the same time politically sensitive subject. | Señor Presidente, he advertido cierta insatisfacción en esta Asamblea por la escasez de información que se ha recibido en relación con esta complicada cuestión que es, a la vez, muy delicada desde una perspectiva política. |
But sadly, as I have sat in scores of venues listening (and usually participating in) extended times of worship around the country, I have sensed that our song lyrics are too seldom leading us into this new territory. | Pero, lamentablemente, al sentarme en una multitud de lugares escuchando (y generalmente participando) en largos tiempos de adoración en todo el país, he sentido que las letras de nuestras canciones raramente nos guían hacia este nuevo territorio. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of sense in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
