I despise
-desprecio
PresentIconjugation ofdespise.

despise

I despise the truth that comes from a charlatan like you.
Desprecio la verdad que viene de un charlatán como tú.
I despise him with every fibre of my being.
Yo le desprecio con cada fibra de mi ser.
I despise him but my body does not, it seems.
Yo lo desprecio pero mi cuerpo no lo hace, me parece.
And ever since then, I have a darkness in me that I despise.
Y desde entonces, tengo una oscuridad en mí que desprecio.
You know, there's nothing I despise more in life than pettiness.
Ya sabes, no hay nada Desprecio más en la vida que la mezquindad.
I despise that man, women and children.
Desprecio a ese hombre, mujeres y niños.
I despise people who think only of themselves.
Desprecio a las personas que solo piensan en sí mismos.
I despise anyone that makes up stories about anything.
Desprecio a cualquier persona que fabrica cuentos acerca de cualquier cosa.
No, I despise her, but I'm also extremely attracted to her.
No, la desprecio pero también me siento muy atraido por ella.
I despise the people behind this.
Desprecio a la gente que está detrás de esto.
This is to let you know how I despise you.
Esto te da una idea de lo que te desprecio.
I despise people who can't control themselves.
Detesto a la gente que no se puede controlar.
And frankly, I despise people who do that.
Y, para ser francos, desprecio a la gente que hace eso.
I despise you with my entire life.
Te desprecio con toda mi vida.
Can't you imagine how much I despise the Winstons of this world?
¿Te imaginas cuánto desprecio a las personas como Winston?
I despise every minute of it.
Desprecio cada minuto de eso.
I despise those kind of things.
Desprecio esa clase de cosas.
I despise this sort of thing.
Desprecio este tipo de cosas.
I despise people like you.
Desprecio a la gente como tú.
I despise the Committees as much as you do, but I say so.
Como tú, desprecio a los Comités, pero no me callo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of despise in our family of products.
Word of the Day
celery